Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 45:5 - Pijin Bible

5 ?Waswe, yu tingse yu save stap gudfala winim olketa narafala pipol? Nomoa. Yu mas no ekspektem gudfala laef olsem. Mi bae mi mekem bikfala trabol fo kam kasem evri pipol long disfala wol, bat bae mi letem yu fo stap laef long eniples wea yu go long hem.” Hem nao mesij blong Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 ?Waswe, yu tingse yu save stap gudfala winim olketa narafala pipol? Nomoa. Yu mas no ekspektem gudfala laef olsem. Mi bae mi mekem bikfala trabol fo kam kasem evri pipol long disfala wol, bat bae mi letem yu fo stap laef long eniples wea yu go long hem.” Hem nao mesij blong Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 45:5
19 Iomraidhean Croise  

Nao taem God hemi luk long wol ya, hemi lukim dat wol hemi kamap barava nogud tumas nao from olketa ravis wei blong olketa pipol ya.


So God hemi tok olsem long hem, “Yu no ask fo longfala laef, o fo yu kamap risman, o fo mi kilim olketa enemi blong yu, bat yu ask fo waes nomoa mekem yu save rul ovarem olketa long stretfala wei.


So plis yu mekem haat blong mi hemi waes mekem mi rul ovarem olketa long stretfala wei, an mekem mi save long wanem hemi stret an wanem hemi rong. Sapos nomoa, mi no save hao fo rul ovarem olketa.”


Bat wea, Elaesa hemi tok olsem, “?Waswe, taem man ya hemi jamdaon from kaat fo faet blong hem fo kam mitim yu, yu tingse spirit blong mi hemi no go wetem yu long dea? Hemi nating stret fo yu tekem kaleko, o seleni, o plantesin blong oliv, o plantesin blong grep, o sipsip, o buluka, o wakaman an wakamere.


Lod Yawe, mi lusim finis evri praod wei blong mi, an mi lusim tu olketa praod toktok blong mi. Mi no trae fo duim olketa samting wea hemi had tumas fo mi duim, an fo save long olketa samting wea hemi had tumas fo mi save long hem.


Bae hemi yusim faea an naef fo faet fo panisim evri pipol long wol hu i no stret, an bae Yawe hemi kilim plande pipol nao.


Sapos man hemi gohed fo haed nomoa insaet long disfala taon, bae hemi dae long faet, o long hanggre, o long ravis sik. Bat sapos man hemi go aotsaet long taon an givim hem seleva long paoa blong olketa blong Babilonia hu i faetem yufala, bae man ya hemi save stap laef. Olketa no kilim hem dae.


(Profet) Hem nao Yawe God blong Israel, hemi tok long mi olsem, “Yu tekem disfala ful kap long kros blong mi go long evri kantri wea bae mi sendem yu go long hem, mekem olketa pipol fo dring long hem.


Taem olketa dringim finis, bae olketa wakabaot krangge olobaot, olsem man wea hemi drang, bikos bae mi sendem enemi kam fo faetem olketa.”


an olketa king blong not, samfala wea i stap farawe, an samfala wea i stap kolsap. Olketa pipol blong evri kantri wea i stap long wol ya mas dring long disfala kap. An laswan nao fo dringim, hem nao disfala king blong Sesak.


An noes ya bae hemi kasem evri ples long wol, bikos Yawe hemi talemaot olketa ravis samting blong evri pipol long wol, an bae hemi jajem olketa an barava finisim olketa man nogud.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Yawe nao hemi tok olsem, ‘Olketa hu i no ranawe, an stap nomoa insaet long disfala taon, bae olketa dae long faet, o long hadtaem fo garem kaikai, o long olketa bikfala sik wea bae hemi kasem olketa. Bat olketa hu i goaot from taon, an putum olketa seleva long han blong olketa blong Babilonia, bae olketa laef nomoa an no dae.


Bae mi sevem yu, mekem olketa no save kilim yu dae, bikos oltaem yu gohed fo trastem mi.’” Hem nao mesij blong Yawe.


!So yufala mas lukaot! Hem ya nao Mesij wea mi Yawe mi talem. Datfala de fo mi talemaot panis blong olketa kantri bae hemi kam. Mi tingting finis fo hipimap kam tugeta olketa pipol blong olketa kantri wetem evri king blong olketa. An bae olketa filim paoa long kros blong mi. Evri ples long disfala wol, bae mi spoelem olketa long paoa blong kros blong mi wea hemi bone olsem faea.


Yufala mas stapgud wetem evriwan. Yufala mas no praod, bat yufala mas wiling fo frengud wetem olketa pipol hu i stap lou. An yufala mas no tingim yufala nao i save tumas.


Yufala mas no lavem seleni tumas, bat yufala mas hapi nomoa long wanem yufala garem, bikos God hemi tok finis olsem, “Bae mi no lusim yu, o les long yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan