Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 44:21 - Pijin Bible

21 “Bifoa, taem yumi stap long Jiuda, yufala wetem olketa grani blong yufala, an olketa king wetem olketa bikman blong yufala, an olketa narafala man blong Jiuda, yufala gohed fo bonem insens long olketa taon long Jiuda an olobaot long Jerusalem. ?Waswe, yufala tingse Yawe hemi no save abaotem olketa samting ya, o hemi fogetem finis? !Nomoa! !Hemi no save fogetem ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 “Bifoa, taem yumi stap long Jiuda, yufala wetem olketa grani blong yufala, an olketa king wetem olketa bikman blong yufala, an olketa narafala man blong Jiuda, yufala gohed fo bonem insens long olketa taon long Jiuda an olobaot long Jerusalem. ?Waswe, yufala tingse Yawe hemi no save abaotem olketa samting ya, o hemi fogetem finis? !Nomoa! !Hemi no save fogetem ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 44:21
19 Iomraidhean Croise  

Nao mami blong hem hemi tok long profet olsem, “?Man blong God, waswe nao yu agensim mi? !Ating yu kam long ples ya fo mekem mi tingabaotem olketa sin blong mi, an kilim dae pikinini blong mi!”


God, plis yu no panisim mifala fo olketa sin blong olketa olo blong mifala bifoa. Plis yu sore kam long mifala, bikos tingting blong mifala hemi barava wikdaon fogud nao.


Lod Yawe. Plis yu no kros tumas long mifala. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an fogivim olketa sin blong mifala.


“!Yufala pipol blong Jiuda! Yufala garem plande god tumas, olsem namba long olketa taon blong yufala. An olketa olta blong yufala fo mekem wosip long ravis god Baal, olketa tu i plande tumas, olsem namba long olketa rod long Jerusalem.


Yawe nao hemi tokabaotem olketa pipol ya olsem, “Olketa pipol ya i laekem tumas fo go olobaot nomoa, an olketa no kontrolem lek blong olketa fo go long stretfala wei. From olketa samting ya, mi Yawe nao kanduit hapi long olketa. Oltaem, bae mi gohed fo tingim olketa ravis wei blong olketa, an bae mi panisim olketa from sin blong olketa.”


Olketa pipol blong Israel an Jiuda evriwan bin mekem mi kros from wei wea olketa bin gohed fo duim enikaen ravis samting. Ya, olketa king an bikman, olketa prist an profet, olketa pipol blong Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda,


Bae mifala gohed fo duim evrisamting barava olsem mifala bin talem finis: Bae mifala bonem insens fo mekem wosip long disfala woman god olketa kolem Kuin blong Heven. An bae mifala gohed fo kapsaetem waen fo givim presen long hem, olsem wea mifala, an olketa grani blong yumi, an olketa king wetem olketa lida blong yumi bin mekem long olketa taon blong Jiuda, an olobaot long Jerusalem. Long datfala taem, yumi bin garem plande kaikai, an yumi bin stap gudfala, an yumi no garem eni trabol nomoa.


Nao Profet hemi tok long olketa man an olketa woman wea i ansarem hem. Hemi tok olsem,


?Waswe, yufala fogetem finis olketa ravis wei ya wea olketa grani blong yufala i gohed fo mekem bifoa? ?An yufala no tingabaotem olketa ravis wei ya blong olketa king blong yufala wetem olketa waef blong olketa? ?An waswe, yufala fogetem wea yufala tu wetem olketa waef blong yufala i gohed fo falom olketa ravis wei long olketa lan blong Jiuda, an olobaot long Jerusalem?


Long evri open eria long taon ya, yu bildim olketa hae ples fo wosipim olketa kaving ya.


Bat olketa nating luksave dat mi lukim nomoa evrisamting wea olketa duim. Taem mi luk kam, mi lukim nomoa evri sin blong olketa wea hemi hipap raonem olketa olsem wanfala bikfala flad.”


!Olketa pipol blong Israel! Yawe, hu hemi God blong Israel, hemi promis finis long bikfala nem blong hem seleva olsem, ?Bae mi no save fogetem olketa ravis samting wea yufala duim.


Yawe hemi lukim olketa samting ya, an hemi les long yufala, bikos yufala pikinini blong hem i mekem hem kros fogud.”


Bat mi rimembarem olketa ravis samting wea olketa enemi blong yufala i mekem. Hemi olsem mi kipim disfala poesen waen long wanfala strongfala ples.


Nao biktaon long Babilon, hemi brek long trifala haf. An olketa nara taon long evri kantri long wol, olketa tu foldaon nogud long graon. God hemi no fogetem Babilon, so hemi mekem hem fo dringim disfala kap waen, wea hemi olsem ful paoa blong kros blong hem.


Bikos olketa sin blong hem barava hipap fogud go-go kasem heven. An God hemi no save fogetem olketa ravis wei blong hem.


Yufala mas go faetem olketa, an yufala mas spoelem finis evrisamting blong olketa an no letem enisamting fo stap. Olketa man wetem olketa woman, an olketa pikinini, an olketa bebi blong olketa, yufala mas kilim dae olketa evriwan. An yufala mas kilim dae tu olketa buluka blong olketa, an olketa sipsip, an olketa kamel, an olketa dongki blong olketa. Evrisamting ya i olsem sakrifaes wea yufala mas givim go long mi Yawe.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan