Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 43:9 - Pijin Bible

9 “Jeremaea. Taem olketa blong Jiuda i hipap kam fo lukim, yu karim kam olketa bikfala ston, an yu fasim olketa long konkrit insaet long brik wea olketa yusim fo wakem eria ya frant long doa long haos blong king blong Ijip.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 “Jeremaea. Taem olketa blong Jiuda i hipap kam fo lukim, yu karim kam olketa bikfala ston, an yu fasim olketa long konkrit insaet long brik wea olketa yusim fo wakem eria ya frant long doa long haos blong king blong Ijip.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 43:9
18 Iomraidhean Croise  

An hemi tekem olketa pipol blong taon ya an fosim olketa fo waka olsem slev. Samfala long olketa i waka long soa an aks fo katem timba an ston, an samfala long olketa i mekem olketa brik. An hemi duim semsamting long olketa pipol blong olketa narafala taon long Amon. Bihaen, Deved wetem ami blong hem i kambaek long Jerusalem.


an gohed fo mekem laef blong olketa nogud tumas. Olketa gohed fo fosim olketa blong Israel fo wakem olketa brik, an fo wakem olketa bikfala haos long olketa taon, an fo wakem olketa gaden blong olketa, an oltaem, olketa spoelem olketa an nating sore long olketa nao.


Den mi go long: king blong Ijip wetem olketa bikman an lida blong hem, an olketa pipol blong Ijip


Nao yu tok olsem long olketa, ‘Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem: Mi nao bae mi talem wakaman ya blong mi, King Nebukadnesa blong Babilonia, fo hemi kam long ples ya, an bae mi mekem hemi putum bikfala sea blong hem antap long olketa ston ya wea mi bin talem long profet fo hemi putum. An bae hemi stanemap haostent blong hem long sem ples ya antap long olketa ston ya.


Long taon long Tapanes, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long Profet Jeremaea. Hemi tok olsem,


Mi talem stret long yu, an mi wonem yufala evriwan olsem: Bae mi putum King Hofra blong Ijip go long han blong olketa enemi blong hem wea i laek fo kilim hem dae, barava olsem wea mi bin putum King Sedekaea blong Jiuda go long han blong King Nebukadnesa blong Babilonia wea hemi laek fo kilim hem dae.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Man blong graon. Tekem wanfala brik an putum long graon frant long yu, an drom piksa long Jerusalem antap long hem.


“Long bifoa, mi tok long olketa profet an somaot olketa spesol drim long olketa, mekem olketa talemaot olketa samting fo wonem yufala.


Distaem, yufala mas redim olketa samting fo faet wea bae hemi gohed fo longtaem. Bae olketa enemi i raonem taon blong yufala, mekem yufala no save kamaot. Yufala mas tekem plande wata insaet fo dring. Yufala mas tekem red graon, an step long hem mekem hemi kamap sof fo wakem olketa brik. An yufala mas mekem olketa strongfala sefples blong yufala fo kamap strong moa.


Hemi kam lukaotem mifala, an hemi tekem strap blong Pol an hemi taemapem han an lek blong hem seleva wetem, an hemi sei, “Holi Spirit hemi tok olsem, ‘Olketa pipol blong Jiu long Jerusalem ya, long diskaen wei nao bae olketa taemapem man hu hemi onam disfala strap, an bae olketa givim hem go long han blong olketa man hu i no Jiu.’”


Den wanfala maeti enjel hemi tekem wanfala bikfala ston an hemi torowem godaon long si, an hemi sei, “Babilon, yu biktaon, long diskaen wei tu, bae olketa torowem yu godaon, mekem yu lus olowe nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan