Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 42:21 - Pijin Bible

21 So mi talemaot finis long yufala evrisamting wea hemi talem, bat yufala no obeim yet olketa samting ya wea hemi sendem mi fo kam talemaot long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 So mi talemaot finis long yufala evrisamting wea hemi talem, bat yufala no obeim yet olketa samting ya wea hemi sendem mi fo kam talemaot long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 42:21
16 Iomraidhean Croise  

So mi letem olketa gohed fo bikhed, an duim wanem olketa laekem.


Taem Profet Jeremaea hemi talemaot evrisamting wea Yawe God blong olketa bin sendem hem fo go talemaot long olketa,


So Johanan wetem olketa komanda blong ami, an olketa narafala pipol tu, olketa evriwan i les fo obeim nao olketa toktok blong Yawe, wea olketa mas stap nomoa long Jiuda.


Long wei wea olketa go long Ijip nao, olketa les fo obeim toktok blong Yawe. An olketa go-go kasem taon long Tapanes.


Yu mas talemaot toktok blong mi long olketa, nomata olketa lisin long yu o les fo lisin. Yu mas save dat olketa ya i agensim mi olowe nomoa.


“Man blong graon. Mi siusim yu finis fo kamap wanfala sekiuriti fo lukaftarem olketa pipol blong Israel. Bae yu lisin gudfala long toktok blong mi an talem olketa woning wea mi talem long yu.


Oltaem olketa pipol blong mi i hipap kam raonem yu fo herem olketa samting wea bae yu talem, bat olketa nating duim nomoa wanem yu talem long olketa. Maos blong olketa i fulap nomoa long ravis tok, an olketa gohed nomoa fo tingim long wei fo ravem pipol fo winim seleni.


Olketa gohed fo tingting wea yu olsem nomoa wanfala man hu hemi gohed fo plei long gita, an hemi gohed fo singim olketa lav singsing, an voes blong hem hemi barava here naes tumas. Olketa gohed fo lisin long olketa toktok blong yu, bat olketa nating obeim.


Yufala save finis wea mi bin talemaot Gudnius long yufala an mi tisim yufala long olketa bikfala ples an long olketa haos blong yufala tu. An mi nating bin fraet fo talem yufala abaotem evrisamting wea hemi save helpem yufala.


Maet samwan hemi herem finis olketa strongfala toktok blong spesol agrimen, bat hemi bikhed an hemi tingim hemi gud nomoa, an hemi gohed fo falom wei blong hem seleva. Sapos hemi olsem, trabol bae kasem hem an bae hemi kasem yufala evriwan long Israel.


“Tude, mi talemaot olketa toktok mekem yufala save siusim wei blong laef wea hemi save mekem laef blong yufala hemi gudfala, o wei blong dae wea hemi save spoelem yufala.


“Distaem mi talem stret long yufala olsem yufala nomoa mas siusim wei blong yufala. Mi kol go long skae an long graon, fo tufala kamap olsem witnes long toktok blong mi. ?So waswe, yufala laekem laef, o yufala laekem dae? ?Yufala laekem Yawe fo blesim yufala, o yufala laekem Yawe fo spoelem yufala? !Mi laekem tumas fo yufala siusim laef! Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an herem hem an tinghevi long hem. Yawe nomoa hemi save givim laef long yufala an olketa long laen blong yufala, an bae hem save mekem yufala stap longtaem long lan wea hemi promis fo givim long trifala olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan