Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 42:2 - Pijin Bible

2 Olketa tok long hem olsem, “Profet. Plis yu lisin kam long olketa samting wea mifala laekem, an yu prea long Yawe God blong yu, mekem hemi helpem yumi evriwan wea yumi stap yet. Yu save dat bifoa yumi plande, bat distaem yumi no plande nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Olketa tok long hem olsem, “Profet. Plis yu lisin kam long olketa samting wea mifala laekem, an yu prea long Yawe God blong yu, mekem hemi helpem yumi evriwan wea yumi stap yet. Yu save dat bifoa yumi plande, bat distaem yumi no plande nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 42:2
34 Iomraidhean Croise  

Nao king hemi tok long man blong God olsem, “Plis, yu prea go long Yawe, God blong yu, fo mekem han blong mi gudbaek moa.” So man ya hemi prea go long Yawe, an han blong king hemi gudbaek moa.


Plis yu lisin kam long prea blong mi, an sevem mi olsem wea yu bin promisim.


King hemi tok olsem, “Oraet. Sapos yufala no go longwe tumas long drae eria, mi save letem yufala go fo mekem sakrifaes long Yawe, God blong yufala. Bat fastaem yufala mas prea kam fo mi.”


Plis yu prea long Yawe fo hemi stopem tanda wetem olketa ston long aes ya. Hemi naf nao. Distaem, mi promis fo letem yufala goaot, no enisamting save stopem yufala nao.”


“Sapos yufala liftimap han blong yufala fo prea kam long mi, bae mi tanem fes blong mi from yufala. Nomata yufala mekem staka prea kam long mi, bae mi no save lisin long yufala bikos yufala gohed fo duim olketa ravis samting olsem wea han blong yufala hemi fulap finis long blad.


Sapos Yawe hu hemi garem evri paoa hemi no bin sevem samfala long yumi, bae yumi olsem nao olketa pipol blong Sodom an Gomora wea olketa bin lus finis.


Yu nao profet blong Yawe hu hemi laef. King blong Asiria nao hemi sendem komanda ya fo tokspoelem God blong yumi. Maet Yawe hemi herem olketa nogud toktok ya an bae hemi panisim olketa. Plis yu prea go long hem fo yumi hu i laef yet.”


Yufala bin lukim finis plande samting, bat yufala nating luksave nomoa long enisamting. Ia blong yufala hemi stap nomoa, bat yufala nating heresave nomoa long enisamting.”


Bat Yawe nao hemi tok olsem, “Jeremaea. Bae mi sevem yu from olketa, mekem gudfala samting hemi hapen. Bae mi mekem olketa enemi blong yu fo kraeaot long yu an askem yu fo helpem olketa long taem wea bikfala trabol hemi kasem olketa.


bikos olketa wosipim olketa kaving god wea yufala i wakem long stik an long ston. Yufala talem dat olketa samting ya nao i mekem yufala an givim laef long yufala. Yufala bin les long mi an lusim mi nao, bat taem trabol hemi kasem yufala, yufala jes krae kam long mi fo sevem yufala.


“Plis prea long Yawe, mekem hemi sevem yumi, bikos King Nebukadnesa, king blong Babilonia wetem olketa soldia blong hem i kam finis fo faetem yumi. Maet Yawe bae hemi mekem mirakol olsem hemi bin mekem bifoa, mekem king ya wetem ami blong hem i tane gobaek.”


Sapos olketa herem olketa toktok ya abaotem wei wea Yawe hemi barava kros fogud agensim olketa, maet olketa askem Yawe fo fogivim olketa, an bae olketa tanem tingting blong olketa from ravis wei blong olketa.”


King blong mi. Plis yu lisin kam gudfala long toktok blong mi. Plis yu sore long mi an no sendem mi gobaek moa long disfala prisin long haos blong Jonatan, nogud mi dae long dea.”


Longtaem bihaen, King Sedekaea hemi kolem kam Jehukal, san blong Selemaea, an prist ya Sefenaea, san blong Maasea, an hemi sendem tufala go long Profet Jeremaea, mekem tufala talemaot disfala mesij long hem olsem, “Plis yu prea long Yawe God blong yumi fo hemi helpem yumi.”


Bihaen long taem ya, King Sedekaea hemi talem long olketa man blong hem fo tekem Profet Jeremaea go long mektri geit blong Tambuhaos blong Yawe. Taem hemi kam, king hemi tok olsem long hem, “Profet. Mi laek fo askem wanfala kuestin long yu, an yu mas givim stret ansa long mi, wea yu no haedem enisamting from mi.”


Nao Johanan hemi toksmol olsem long hem, “Hemi gud tumas sapos yu letem mi go kilim Ismael ya dae, long wei wea no eniwan save hu nao hemi duim. Sapos hemi kilim yu dae, olketa pipol blong Jiuda ya wea i stap raonem ples blong yu distaem, bae olketa ranawe moa, an yumi blong Jiuda hu i stap yet i lus.”


Yufala bin falom barava rong rod long tingting blong yufala taem yufala askem mi fo prea long Yawe God blong yufala. Yu bin tok olsem long mi, ‘Plis yu prea long Yawe God blong mifala. Yu talem long mifala evrisamting wea hemi laekem, an bae mifala promis fo duim.’


Taon long Jerusalem, bifoa hemi fulap long olketa pipol. Distaem hemi emti nao. Bifoa, pipol long wol i tinghae long hem. Distaem hemi olsem wido woman, wea hemi stap seleva nomoa. Taon ya long bifoa hemi olsem kuin ovarem evri narafala taon. Distaem hemi kamap olsem wanfala slev.


Nomata long taem blong faet, o taem blong hanggre, o taem blong ravis sik, bae mi letem samfala long olketa fo stap laef, bat bae hemi no plande. Bae mi letem samfala fo stap laef, mekem olketa save talem olketa pipol long olketa kantri wea i stap long olketa, abaotem wei wea olketa seleva bin gohed fo sin agensim Yawe, an mekem olketa savegud tu dat mi nao Yawe.”


Ya, olketa bin salem olketa seleva long olketa narafala kantri mekem olketa save garem gudfala laef. Bat nomata olsem, bae mi mekem olketa fo kam tugeta, fo mi panisim olketa. No longtaem bae bikfala king blong Asiria hemi kam an mekem olketa safa, an bae hemi mekem olketa barava wikdaon fogud.


Bae mi sendem go olketa wael animol long ples blong yufala, mekem olketa kilim dae olketa pikinini blong yufala, wetem olketa animol blong yufala. So tu-tri nomoa long yufala bae i laef, go-go bae no eniwan hemi stap fo wakabaot long olketa rod blong yufala.


go-go olketa barava finisim evrisamting wea hemi grou long datfala ples. An mi tok olsem, ?!Lod Yawe! !Plis yu fogivim sin blong olketa pipol blong yu long Israel! ?Sapos yu panisim olketa pipol ya olsem, hao nao bae olketa save laef??


Sapos God hemi no katemsot taem blong bikfala trabol ya, bae no eniwan save stap laef. Bat bikos God hemi laek fo helpem olketa pipol wea hemi siusim olketa finis, dastawe nao bae hemi katemsot disfala taem ya.


Nao Saemon hemi talem Pita an Jon, “Plis, yutufala prea long Masta fo mi, mekem olketa samting wea yutufala talem ya bae hemi no kasem mi.”


Nomata fastaem yufala garem plande pipol olsem olketa sta long skae, bat sapos yufala no obeim Yawe, God blong yufala, oraet, tu-tri nomoa long yufala bae i stap laef.


Kam kasem tude, taem yu obeim Yawe hemi hapi long yufala, an hemi mekem yufala fo garem gudfala laef an garem plande pipol. Bat long sem wei, sapos yufala no obeim hem, bae hemi hapi nomoa fo barava spoelem yufala finis. Olsem wea man hemi pulumaot ravis gras long gaden blong hem, bae olketa enemi i kam pulumaot yufala long disfala lan wea bae yufala go fo tekova long hem.


An bae hemi ronem yufala aot mekem yufala go stap wetem olketa pipol blong olketa narafala ples, an bae samfala long yufala nomoa i stap laef long olketa ples ya.


So yufala mas talemaot olketa sin blong yufala long yufala evriwan, an yufala mas prea fo eniwan long yufala hu hemi sik, mekem hemi gudbaek moa. Prea blong stretfala man, hemi barava garem paoa an hemi save helpem pipol.


Olketa tok olsem long hem, “Plis, yu prea long Yawe hu hemi God blong yu, mekem mifala no dae. Distaem mifala luksave dat mifala duim plande ravis samting bat hemi wos moa an nogud tumas taem mifala ask fo wanfala king.”


An long saet blong mi, bae mi gohed fo prea olowe fo yufala. Sapos mi no duim olsem, hem nao mi mekem sin agensim Yawe. Oltaem, bae mi gohed fo tisim yufala long olketa wei wea i gudfala an stretfala.


So olketa tok olsem long profet, “!Plis yu no stop! Plis yu mas gohed fo prea long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sevem yumi from olketa blong Filistia.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan