Jeremaea 40:5 - Pijin Bible5 Bat bifoa Jeremaea hemi go, Nebusaradan hemi tok olsem, “Hemi gud sapos yu gobaek an stap wetem Gedalaea, san blong Ahikam hu hemi san blong Safan, wea king blong Babilonia hemi siusim hem olsem gavna long olketa taon blong Jiuda. Bae yu save stap wetem hem midol long olketa pipol long ples ya. O sapos nomoa, bae yu save go stap long eniples wea yu laekem.” Nao sif ya hemi givim presen long hem, wetem samfala kaikai fo gogo blong hem, nao hemi letem hemi go. Faic an caibideilPijin Deuterocanon5 Bat bifoa Jeremaea hemi go, Nebusaradan hemi tok olsem, “Hemi gud sapos yu gobaek an stap wetem Gedalaea, san blong Ahikam hu hemi san blong Safan, wea king blong Babilonia hemi siusim hem olsem gavna long olketa taon blong Jiuda. Bae yu save stap wetem hem midol long olketa pipol long ples ya. O sapos nomoa, bae yu save go stap long eniples wea yu laekem.” Nao sif ya hemi givim presen long hem, wetem samfala kaikai fo gogo blong hem, nao hemi letem hemi go. Faic an caibideil |
Nao wanfala woman profet hemi stap, wea nem blong hem Hulda. An hasban blong hem hemi Salum. Salum hemi lukaftarem olketa kaleko blong Tambuhaos, an hemi san blong Tikva hu hemi san blong Hahas. Profet Hulda hemi stap kam long niufala seksin blong Jerusalem wea olketa kolem Mektu Eria. Hilkaea, an Ahikam, an Akboa, an Safan, an Asaea i go lukim Hulda, an talem evrisamting ya long hem.
Disfala prist ya Esra, hem nao hemi kambaek from Babilon. Hemi wanfala tisa wea hemi savegud tumas long Lo blong Mosis, wea Yawe God blong Israel bin givim Lo ya long bifoa. Long mekseven yia wea King Atasekses hemi rul ovarem Pesia, Esra hemi redim wanfala bikfala grup long olketa blong Israel, mekem hemi lidim olketa gobaek long Jerusalem. Bikos Yawe, God blong hem, hemi gohed fo blesim hem, evrisamting wea hemi askem long king, king ya hemi givim nomoa long hem. Long grup ya, hemi garem olketa prist wetem olketa Livaet wea samfala long olketa i blong kuaea blong Tambuhaos blong Yawe, an samfala long olketa i sekiuriti long Tambuhaos ya, an samfala long olketa i wakaman long Tambuhaos.
O Masta, plis yu herem prea blong mi. Plis yu herem olketa prea blong olketa wakaman blong yu, wea i laekem tumas fo mekhae long nem blong yu. Plis yu helpem mi tude, an mekem disfala man hu hemi king fo garem sore long mi, mekem hemi duim wanem bae mi askem hem fo duim.” Long datfala taem, mi wanfala bikman blong king wea hemi trastem mi tumas, mekem mi save lukaftarem waen blong hem.
olketa sendem samfala soldia fo faendem Jeremaea. Nao olketa kam tekem hem aot from ples ya long haos blong king wea olketa sekiuriti i stap long hem. An olketa putum hem long han blong Gedalaea, san blong Ahikam hu hemi san blong Safan, fo tekem hemi gobaek long ples blong hem. So hemi save gohed fo stap nomoa wetem olketa pipol blong hem.
Tude, mi tekemaot sen ya long han blong yu fo letem yu go fri. Sapos yu laekem kam wetem mi, yumitufala save go long Babilonia. Bae mi save lukaftarem yu gudfala. Bat sapos yu les fo go, hemi oraet nomoa. Yu lukim. Disfala lan hemi stap frant long yu, an yu fri nao fo go long eniples yu laek fo go long hem.”
Long mekseven mans long sem yia ya, Ismael wetem tenfala man olketa go long Mispa fo lukim Gedalaea, san blong Ahikam. Ismael ya, hemi san blong Netanaea hu hemi san blong Elisama, an hemi wanfala long famili blong king, an hemi wanfala bikman blong hem. Taem olketa gohed fo kaikai tugeta long Mispa,