Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 38:22 - Pijin Bible

22 Long spesol drim ya, mi lukim dat olketa woman wea i stap yet long haos blong king blong Jiuda, bae olketa enemi i tekem olketa goaot an putum long han blong olketa bikman blong king blong Babilonia. An long taem ya bae olketa woman i tokspoelem yu olsem: Olketa nambawan fren blong yu, i laea long yu an winim yu finis. Distaem lek blong yu i singdaon long mad, an olketa fren i lusim yu finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 Long spesol drim ya, mi lukim dat olketa woman wea i stap yet long haos blong king blong Jiuda, bae olketa enemi i tekem olketa goaot an putum long han blong olketa bikman blong king blong Babilonia. An long taem ya bae olketa woman i tokspoelem yu olsem: Olketa nambawan fren blong yu, i laea long yu an winim yu finis. Distaem lek blong yu i singdaon long mad, an olketa fren i lusim yu finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 38:22
22 Iomraidhean Croise  

Bat mi no save trastem olketa fren blong mi. Olketa ya i olsem wanfala smol riva wea hemi drae taem no eni ren hemi kam.


Nomata nambawan fren blong mi wea mi trastem tumas, hu oltaem save kaikai wetem mi, hemi agensim mi nao.


Plis yu sevem mi, nogud mi draon insaet long suam ya. Ya, plis yu sevem mi, nogud olketa enemi i spoelem mi.


Mi gohed fo draon nao insaet long suam wea hemi fulap fogud long mad, an hemi no garem strongfala graon fo mi stanap long hem, Ya, mi stap insaet long wata wea hemi flad bikfala, hemi kavarem mi an kolsap fo hemi draonem mi nao.


Bat olketa narafala pipol hu i trastem olketa kaving god, an talem dat hem nao god blong olketa, bae i luk krangge an barava sem fogud.”


Yufala bin wakahad fo frengud wetem olketa narafala kantri. ?Bat wanem nao tingting blong yufala taem Yawe hemi mekem olketa winim yufala, an mekem olketa fo rul ovarem yufala? Bikfala trabol ya bae hemi kam kasem yufala an bae yufala filpein, barava olsem woman hemi filpein taem hemi bonem pikinini blong hem.


Mi herem olketa pipol gohed fo tokhaed agensim mi olsem, “Oltaem profet ya hemi talem yumi wea plande samting fo mekem yumi fraet fogud, hemi stap evriwea raonem yumi. !Yumi sud kolem hem long nem ya ‘Fraet Raonem Evriwea’! Yumi mas go ripotem hem long olketa bikman.” Nomata olketa fren blong mi tu i weit nomoa fo lukim dat mi duim enikaen rong samting. Olketa gohed fo tok olsem, “Maet samwan save trikim hem, mekem yumi save winim hem an sensimbaek wanem hemi bin duim long yumi.”


Yufala mas no lisin long olketa profet wea i talemaot dat bae yufala no stap andanit long paoa blong king blong Babilonia. Olketa gohed fo talemaot nomoa laea profesi long yufala.


Yawe nao hemi tok olsem, ‘!Mi no sendem olketa ya! Olketa gohed fo talemaot nomoa laea profesi long nem blong mi. Dastawe nao bae mi fosim yufala wetem olketa profet ya fo lusim lan blong yufala, an bae yufala dae long ples wea hemi farawe.’”


King hemi tok olsem, “Mi fraetem olketa pipol blong yumi wea i ranawe finis an go joen wetem olketa enemi blong Babilonia. Maet olketa enemi ya i putum mi long han blong olketa, nao bae i mekem mi safa.”


Bat sapos yu les fo putum yu seleva long han blong olketa long Babilonia, bae Yawe hemi duim nao wanem hemi som long mi long wanfala spesol drim.


Olketa dota blong king an olketa narafala pipol long Mispa wea Nebusaradan hu hemi sif long spesol ami blong bikfala king blong Babilonia hemi bin putum olketa andanit long paoa blong Gedalaea, Ismael hemi tekem olketa evriwan, an hemi fosim olketa fo go wetem hem, nao olketa lusim datfala taon fo go long kantri long Amon.


Olketa lidim tu olketa pipol wea Nebusaradan, sif long spesol ami blong bikfala king blong Babilonia, hemi bin putum olketa long han blong Gedalaea, san blong Ahikam hu hemi san blong Safan. Hem nao olketa man, an olketa woman, an olketa pikinini, an olketa dota blong king, an Profet Jeremaea an Baruk, san blong Neraea tu, olketa evriwan hemi go wetem olketa.


Olketa soldia blong narafala kantri wea yufala peim olketa fo faet, i olsem yang buluka wea i fat fogud. Taem enemi i kam, olketa no save stanap strong, nao olketa ranawe nomoa. De blong bikfala trabol hemi kam fo kasem olketa. Ya, taem fo panisim olketa hemi kam.


“?Bat wanem samting ya? Mi lukim olketa soldia ya blong Ijip i fraet tumas. Olketa ranawe gobaek. Olketa enemi i winim olketa. Olketa resis gobaek kuiktaem, an olketa no luk kambaek nao, bikos olketa plande samting fo mekem olketa fraet fogud, hemi stap evriwea raonem olketa.


Taem mi panisim olketa hu i stap long disfala lan, bae mi givim olketa haos blong olketa wetem olketa gaden blong olketa, an olketa waef blong olketa go long olketa enemi.


Dastawe nao bae mi givim waef blong olketa go long narafala man, an bae mi givim graon blong olketa go long olketa niufala ona. Nomata man hemi garem biknem o nomoa, olketa i semsem nomoa. Evriwan blong olketa i gridi fo winim seleni. Ya, nomata profet o prist, olketa toklaea tumas an trae fo ravem olketa pipol.


“Hemi sendem kamdaon faea from antap, wea hemi gohed fo bone insaet long mi. Hemi putum wanfala trap fo mi, mekem mi foldaon. Hemi lusim mi, mekem mi wikdaon fogud.


Long fulnaet ya hemi krae go-go delaet, an tias blong hem hemi randaon long fes blong hem. Bifoa, hemi olsem gele wea hemi garem plande man. Distaem evriwan i les long hem. Olketa fren i agensim hem, an kamap enemi blong hem.


Olketa enemi i reipem olketa woman long Jerusalem, an olketa gele tu long evri vilij long Jiuda.


Yufala mas no trastem olketa wantok an olketa fren blong yufala. Yufala mas keakea long olketa toktok wea yufala talem long waef o long hasban blong yufala wea yufala lavem tumas, bikos yufala no save trastem olketa tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan