Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 38:18 - Pijin Bible

18 Bat sapos yu no putum yu seleva long han blong olketa, bae mi putum disfala taon go long han blong olketa, an bae olketa barava bonem. An yu, bae yu no save ranawe from olketa.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Bat sapos yu no putum yu seleva long han blong olketa, bae mi putum disfala taon go long han blong olketa, an bae olketa barava bonem. An yu, bae yu no save ranawe from olketa.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 38:18
20 Iomraidhean Croise  

Den King Jehoeakin wetem mami blong hem, an olketa wakaman blong hem, an olketa komanda blong hem, an olketa bikman blong hem i sarenda long king ya. Long mekeit yia wea King Nebukadnesa hemi king long Babilonia, hemi tekem King Jehoeakin an putum hem long prisin.


Mi talem finis an bae mi no save sensim tingting blong mi: Bae mi duim ravis samting long taon, an no eni gudfala samting. Bae mi givim go long paoa blong king blong Babilonia, an hemi spoelem disfala taon finis long faea.’ “Hem nao mesij blong Yawe.


“ ‘Bat sapos wanfala kantri o wanfala king hemi les fo stap andanit long paoa blong King Nebukadnesa, bae mi panisim hem. Mi talem stret long yufala nao. Bae mi sendem King Nebukadnesa fo faet agensim hem, an bae mi mekem tu taem blong hanggre an bikfala sik fo kasem hem, go-go mi spoelem finis datfala kantri o king.


An ami blong Babilonia bae hemi kambaek moa fo faetem yufala long disfala taon, an bae olketa winim yufala, an bae olketa bonem evrisamting wea hemi stap long ples ya.’


“Olketa waef an pikinini blong yu, bae olketa enemi ya i tekem olketa goaot an putum olketa ya long han blong olketa blong Babilonia. An yu bae yu tu no save ranawe from olketa. King blong Babilonia bae hemi holem yu, an taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem, bae olketa ya i barava bonem.”


Bat mi talem stret long yu, an mi wonem yufala evriwan olsem: Bae mi letem ami blong king blong Babilonia hemi tekova long disfala taon.’”


Taem olketa winim taon, olketa bikman blong king blong Babilonia i kam insaet, an olketa sidaon long geit blong bikfala wolston blong taon wea nem blong hem nao Midol Geit, fo mekem kot long hem. Olketa bikman ya, i olsem Negal-Saresa, an Samga-Nebo, an Sasekim, an narafala Negal-Saresa moa, wetem olketa narafala bikman blong king.


Long semtaem ya, long Jerusalem, olketa blong Babilonia i bonem haos blong king, wetem olketa haos blong olketa narafala pipol, an olketa brekemdaon bikfala wolston blong taon tu.


Bat bae mi putum wanfala trap fo kasholem hem. An bae mi tekem hem kam long taon long Babilon. Bae hemi no save lukim taon ya an bae hemi stap long ples ya go-go hemi dae.


Bat disfala man hemi brekem promis ya, an hemi sendem samfala wakaman blong hem fo go long Ijip, fo tekem kam olketa hos wetem bikfala ami, mekem olketa faet agensim king blong Babilonia. ?Bat waswe, sapos hemi duim olsem, bae hemi save win? ?Waswe, bae hemi save ranawe nomoa from panis? Man hu hemi brekem promis blong hem, mas panis nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan