Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 32:34 - Pijin Bible

34 Olketa bin tekem olketa kaving god wea i ravis tumas, an stanemap insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, mekem Tambuhaos ya hemi kamap ravis long ae blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

34 Olketa bin tekem olketa kaving god wea i ravis tumas, an stanemap insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, mekem Tambuhaos ya hemi kamap ravis long ae blong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 32:34
15 Iomraidhean Croise  

Taem Manase hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuelfala yia nomoa. Hemi king long Jerusalem fo fifti-faev yia. An mami blong hem hemi Hefsiba.


An tambu kaving blong woman god ya Asera wea hemi stap long Tambuhaos blong Yawe, King Josaea hemi tekemaot an karim go aotsaet long Jerusalem an bonem long Kidron Vali. Hemi hitim olketa asis ya go-go kamap olsem dast, den hemi torowem olobaot go long beregraon blong olketa pipol ya.


Olketa tambu kaving blong olketa narafala god wetem tambu kaving blong Asera wea hemi bin putum long Tambuhaos blong Yawe, hemi go aotem olketa ya. An hemi tekem olketa go aotsaet long taon, an torowem olketa. An hemi brekemdaon tu olketa olta blong olketa narafala god wea i stap long hil blong Tambuhaos an long olketa narafala ples long taon, an hemi torowem olketa tu.


An narasamting moa, olketa lida blong olketa prist an olketa pipol, olketa gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa pipol blong olketa narafala kantri raonem olketa. Olketa wosipim olketa narafala god an spoelem tambu long Tambuhaos blong Yawe, wea Yawe nao hemi bin mektambu long hem finis.


Bae mi duim olsem bikos olketa pipol long ples i lusim mi finis an spoelem ples ya. Olketa bin tekem kam olketa god blong narafala kantri fo wosipim. Olketa bin mekem sakrifaes wea i barava bone long olketa god ya nomata olketa wetem olketa grani bifoa an olketa olfala king blong Jiuda tu i no save long olketa god ya. Olketa mekem disfala ples hemi fulap fogud long blad blong olketa stretfala man.


Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa profet an olketa prist i stap farawe from mi. Nomata insaet long Tambuhaos blong mi, olketa gohed nomoa fo duim barava ravis samting.


Olketa fren blong yufala i fogetem yufala finis. Olketa no tinghevi long yufala nao. Mi panisim yufala nomoa, olsem enemi hemi faetem yufala. Panis wea mi sendem hemi had, bikos sin blong yufala i plande tumas, an hemi fitim fo yufala i panis long hem.


Nao yufala nao bin sensim kaen tingting ya, an yufala bin duim samting wea hemi barava stret long ae long mi. Yufala evriwan agri fo letem olketa wantok blong yufala wea i slev fo yufala i go fri. An yufala kam long Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, an yufala mekem wanfala spesol agrimen long ae blong mi.


Oltaem mi bin gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong mi, fo kam tok olsem long olketa, “!Yufala mas no duim disfala ravis samting wea mi heitem tumas!”


?Waswe, yufala tingse bae mi herem yufala taem yufala kam insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, an sei, ‘!Yumi sef nao!’ bat yufala gohed nomoa fo duim olketa barava ravis samting ya?


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Jiuda bin gohed fo duim olketa samting, wea hemi barava nogud fogud. Olketa putum kam olketa ravis kaving god insaet long disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, mekem Tambuhaos ya hemi kamap olsem ravis long ae blong mi.


An long vali long Hinom, olketa wakem olta wea olketa kolem hem Tofet, nao olketa gohed fo bonem olketa san an olketa dota blong olketa long hem, fo sakrifaesim go long olketa narafala god. Bat mi no talem olketa fo duim olsem. Diskaen samting ya hemi no kamaot long tingting blong mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan