Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 32:30 - Pijin Bible

30 “Mi talem stret long yufala nao. Stat long taem wea olketa blong Israel an Jiuda jes kamap pipol blong mi kam kasem tude, olketa ya gohed nomoa fo falom ravis wei. Ya, long evrisamting wea olketa bin duim, olketa bin gohed fo mekem mi kros.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

30 “Mi talem stret long yufala nao. Stat long taem wea olketa blong Israel an Jiuda jes kamap pipol blong mi kam kasem tude, olketa ya gohed nomoa fo falom ravis wei. Ya, long evrisamting wea olketa bin duim, olketa bin gohed fo mekem mi kros.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 32:30
25 Iomraidhean Croise  

God hemi hapi tumas long gudfala smel blong olketa sakrifaes ya, an hemi gohed fo tingting seleva olsem, “Bae mi no spoelem moa wol ya from olketa samting wea olketa man gohed fo mekem, bikos mi save nao hemi olsem, stat long taem wea olketa i smol pikinini nomoa, tingting blong olketa hemi stap finis long olketa samting nogud. Distaem mi spoelem finis olketa man wetem olketa narafala samting wea i garem laef, olketa evriwan i dae finis nao, bat bae mi no save duim moa olsem bihaen, olsem wea mi duim distaem.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


Mi Yawe hu mi garem evri paoa, mi nomoa putum yufala long lan blong yufala, olsem man hu hemi plantem gudfala samting long gaden. Bat distaem, bae mi sendem bikfala trabol fo kasem yufala, bikos yufala pipol blong Israel an yufala pipol blong Jiuda gohed fo falom olketa ravis wei. Yufala gohed fo mekem wosip long god Baal, an wei ya hemi mekem mi kros tumas.”


Mi tekem kam yufala pipol blong mi insaet long lan wea hemi garem gudfala graon ya mekem yufala save kaikaim evri kaen gudfala kaikai wea hemi grou long ples ya. Bat wea, yufala kam nomoa fo spoelem lan ya blong mi, wea mi givim long yufala, an yufala mekem disfala ples fo kamap ravis long ae blong mi.


Bifoa kam, taem yufala fil sef an garem gudfala laef, mi bin wonem yufala. Bat yufala les fo lisin long mi. Hem nao wei blong yufala from taem wea yufala jes kamap pipol blong mi. Oltaem nomoa yufala les fo obeim mi.


Yufala mas no mekem wosip long olketa narafala god, an yufala mas no waka fo olketa. Yufala mas no mekem mi kros long wei wea yufala mekem wosip long olketa kaving wea yufala wakem nomoa. Sapos yufala tane kambaek olsem, bae mi no panisim yufala.’


Bat nomata olsem, yufala les fo lisin long mi, an yufala mekem mi kros long wei wea yufala mekem wosip long olketa kaving wea yufala wakem nomoa, mekem panis hemi kasem yufala.” Hem nao mesij blong Yawe.


Mifala barava sem tumas nao long olketa samting wea mifala duim. Mifala wetem olketa olfala grani tu barava sin agensim yu Yawe, God blong mifala. Stat kam longtaem bifoa ka-kam kasem tude, mifala no obeim yu.”


Olketa fren blong yufala i fogetem yufala finis. Olketa no tinghevi long yufala nao. Mi panisim yufala nomoa, olsem enemi hemi faetem yufala. Panis wea mi sendem hemi had, bikos sin blong yufala i plande tumas, an hemi fitim fo yufala i panis long hem.


“Jeremaea. Stat long taem blong King Josaea kam kasem tude, mi bin gohed fo talemaot olketa toktok long yu abaotem tufala kingdom long Israel an Jiuda wetem olketa narafala kantri tu. Distaem mi laekem yu fo tekem wanfala buk, an raetemdaon evri toktok ya.


bikos olketa pipol bin gohed fo falom olketa ravis wei. Mi kamap kros fogud bikos olketa bin bonem insens long olketa laea god, an olketa bin gohed fo mekem wosip long olketa, nomata yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa i no save long olketa god ya.


?Waswe nao yufala gohed fo mekem mi kros tumas long wei wea yufala gohed fo mekem wosip long olketa kaving wea yufala seleva bin wakem? ?Waswe nao yufala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god long Ijip wea yufala kam stap long hem? Bae yufala i spoelem yufala seleva nomoa ya, nao olketa pipol long wol i tokspoelem yufala nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


!Lisin kam! From olketa farawe ples nao, mi herem olketa pipol blong mi. Olketa gohed fo kraeaot olsem, “?Waswe, Yawe hemi no stap moa long maonten long Saeon? ?King blong ples ya, hemi no stap yet long dea?” An Yawe hemi tok olsem, “?Waswe nao yufala gohed fo mekem mi kros long wei wea yufala mekem wosip long olketa narafala god wea i kanduit helpem yufala?”


Taem mi tekem olketa grani blong yufala fo stap long disfala kantri wea mi promis fo givim long olketa, an olketa lukim eni hae hil, o eni bikfala tri wea hemi garem staka lif long hem, olketa mekem sakrifaes fo olketa kaving god long ples ya. Olketa mekem mi kros tumas from olketa sakrifaes ya, an from waen wea olketa ofarem go long olketa laea god ya.


“Bat olketa agensim mi, an les fo lisin long mi. Olketa no torowem nomoa olketa ravis kaving ya blong Ijip wea olketa bin gohed fo wosipim. So, taem olketa stap yet long Ijip, mi bin kros fogud an redi fo panisim olketa long bikfala paoa blong mi.


Taem tufala yang gele yet, tufala stap long Ijip, an tufala ya kamap juri woman. Long datfala ples, olketa man i kam slip wetem tufala, an gohed fo holem susu blong tufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan