Jeremaea 31:5 - Pijin Bible5 Bae yufala save plantem olketa plantesin blong grep moa antap long olketa hil long Samaria. An olketa wea i plantem olketa grep ya, bae i save kaikaim frut blong hem. Faic an caibideilPijin Deuterocanon5 Bae yufala save plantem olketa plantesin blong grep moa antap long olketa hil long Samaria. An olketa wea i plantem olketa grep ya, bae i save kaikaim frut blong hem. Faic an caibideil |
Long datfala ples nao, bae olketa mekem moa olketa haos blong olketa long hem, an olketa save mekem plantesin long grep blong olketa. Bat bae mi panisim olketa narafala kantri wea i stap kolsap long olketa wea i gohed fo heitem olketa. An olketa ya long laen blong Israel, bae i stap gudfala an sef. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe God blong olketa.”
Yawe hemi tok moa olsem, ?Long datfala taem, bae mi tekem olketa pipol blong Israel fo kambaek moa long barava ples blong olketa. Bae olketa bildimbaek an stap moa long olketa taon blong olketa wea olketa enemi i bin spoelem. Bae olketa plantem moa olketa grep tri, an mekem waen long hem fo dring. Bae olketa wakem moa olketa gaden, an kaikaim moa olketa kaikai wea olketa plantem.
“Olketa pipol blong mi hu i stap long Negev long saot blong Jiuda, bae i tekova long olketa maonten blong Idom. An olketa blong mi hu i stap long olketa lou hil long west, bae i tekova long lan blong Filistia. Olketa pipol blong Israel bae i tekova long olketa lan blong Efrem an Samaria. An olketa long traeb blong Benjamin, bae i tekova long graon long Gilead.
From diswan nao, Yawe hemi tok olsem, “Bae mi spoelem finis disfala bikfala taon long Samaria. An bae taon ya hemi luk olsem hip long ravis long open ples, an bae hemi kamap olsem nomoa ples fo plantem grep tri. Olketa ston blong taon ya, bae mi kapsaetem go long vali, an faondesin blong taon ya nomoa bae hemi stap nating long emti ples.