Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 31:5 - Pijin Bible

5 Bae yufala save plantem olketa plantesin blong grep moa antap long olketa hil long Samaria. An olketa wea i plantem olketa grep ya, bae i save kaikaim frut blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Bae yufala save plantem olketa plantesin blong grep moa antap long olketa hil long Samaria. An olketa wea i plantem olketa grep ya, bae i save kaikaim frut blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 31:5
15 Iomraidhean Croise  

Olketa wakem gaden an plantem olketa grep tri. So olketa garem plande kaikai an frut from olketa gaden ya.


Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Bae taem hemi kam wea olketa pipol bae i gohed fo peim olketa haos, an olketa graon fo gaden, an olketa plantesin long grep.’”


Long datfala ples nao, bae olketa mekem moa olketa haos blong olketa long hem, an olketa save mekem plantesin long grep blong olketa. Bat bae mi panisim olketa narafala kantri wea i stap kolsap long olketa wea i gohed fo heitem olketa. An olketa ya long laen blong Israel, bae i stap gudfala an sef. From samting ya nao, bae olketa savegud dat mi nao Yawe God blong olketa.”


“Bat yufala olketa maonten blong Israel. Bae evri brans long olketa tri wea hemi grou long yufala, bae i grou moa an garem frut mekem olketa pipol blong mi long Israel save kaikaim. No longtaem, bae olketa pipol ya save gobaek moa long hom blong olketa.


Yawe hemi tok moa olsem, ?Long datfala taem, bae mi tekem olketa pipol blong Israel fo kambaek moa long barava ples blong olketa. Bae olketa bildimbaek an stap moa long olketa taon blong olketa wea olketa enemi i bin spoelem. Bae olketa plantem moa olketa grep tri, an mekem waen long hem fo dring. Bae olketa wakem moa olketa gaden, an kaikaim moa olketa kaikai wea olketa plantem.


“Olketa pipol blong mi hu i stap long Negev long saot blong Jiuda, bae i tekova long olketa maonten blong Idom. An olketa blong mi hu i stap long olketa lou hil long west, bae i tekova long lan blong Filistia. Olketa pipol blong Israel bae i tekova long olketa lan blong Efrem an Samaria. An olketa long traeb blong Benjamin, bae i tekova long graon long Gilead.


From diswan nao, Yawe hemi tok olsem, “Bae mi spoelem finis disfala bikfala taon long Samaria. An bae taon ya hemi luk olsem hip long ravis long open ples, an bae hemi kamap olsem nomoa ples fo plantem grep tri. Olketa ston blong taon ya, bae mi kapsaetem go long vali, an faondesin blong taon ya nomoa bae hemi stap nating long emti ples.


Evri pipol bae i stap gudfala, an garem piis olowe. Bae olketa save stap gudfala long olketa plantesin blong olketa long grep, an olketa save sidaon andanit long olketa fig tri blong olketa. An bae no eniwan save mekem olketa fo fraet moa. Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Taem datfala de hemi kam, bae yufala evriwan save kolem kam olketa wantok blong yufala fo kam sidaon wetem yufala andanit long olketa fig tri an olketa grep tri blong yufala wea yufala evriwan i hapi, an stap gudfala, an garem piis.??


An sapos eniwan hemi jes plantem plantesin blong grep, bat hemi no tekemaot olketa fas frut blong hem seleva, oraet, hemi mas gobaek long hom. Nogud hemi dae long faet an narafala man bae hemi hapi long frut blong hem.


“Maet olketa mektambu long wanfala man fo maritim wanfala gele, bat olketa narafala man bae kam an spoelem gele ya. Maet wanfala man hemi wakem wanfala haos, bat bae hemi no save slip long hem. Maet wanfala man hemi plantem plantesin blong grep, bat bae hemi no save tekem frut blong hem.


Deved hemi tok olsem, “Nomoa, olketa man blong mi i no slip wetem woman. Oltaem, taem mifala go long waka blong mifala, olketa keakea gudfala mekem olketa stap klin olowe long ae blong Yawe. Bat distaem mifala kam long spesol waka blong king so olketa barava keakea long olketa seleva.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan