Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 30:21 - Pijin Bible

21 Wanfala long olketa, bae hemi kamap king fo olketa. Taem mi kolem hem fo kam kolsap long mi, bae hemi hapi nomoa fo kam. Bikos sapos mi no kolem man, hemi fraet tumas fo hemi kam seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Wanfala long olketa, bae hemi kamap king fo olketa. Taem mi kolem hem fo kam kolsap long mi, bae hemi hapi nomoa fo kam. Bikos sapos mi no kolem man, hemi fraet tumas fo hemi kam seleva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 30:21
53 Iomraidhean Croise  

Nao Ebraham hemi tok moa olsem, “Yawe, plis yu no tingabaotem wea mi man nomoa ya, nao mi stanap long frant blong yu fo tokabaotem samting ya. Mi save dat mi no garem raet fo tok olsem.


Bat Ebraham hemi tok moa olsem, “Yawe, plis yu no kros long mi, bat mi mas toktok moa ya. ?Waswe, sapos teti gudfala pipol nomoa hemi stap long hem, bae yu gohed fo spoelem taon ya nomoa?” An Yawe hemi tok olsem, “Sapos mi faendem wea teti gudfala pipol nomoa hemi stap, bae mi no save spoelem.”


Bat Ebraham hemi tok moa olsem, “Yawe, plis yu no kros. Hem nao hemi las toktok blong mi. Bae mi no tok moa. ?Waswe, sapos tenfala gudfala pipol nomoa hemi stap?” An Yawe hemi tok olsem long hem, “Sapos mi faendem tenfala gudfala pipol hemi stap, bae mi no save spoelem taon ya.”


Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


Disfala king nao bae hemi mekem spesol haos blong mi, an oltaem mi nao bae mi mekem laen blong hem fo garem man hu hemi king.


Olketa man hu i lidim olketa ya fo gobaek, nem blong olketa i olsem: Serababel, an Jesua, an Nehemaea, an Seraea, an Reelaea, an Modekae, an Bilsan, an Mispa, an Bigvae, an Rehum, an Baana. An olketa pipol long olketa laen blong Israel wea i gobaek, list blong olketa laen wetem namba blong olketa pipol ya hemi olsem:


An mi siusim brata blong mi Hanani, wetem Hananaea hu hemi komanda long strongfala sefples long taon ya, mekem tufala lukaftarem taon long Jerusalem. Mi siusim Hananaea ya bikos hemi man wea pipol save trastem, an hemi barava tinghae long God, winim plande narafala pipol.


Evriwan wea yu siusim, an yu tekem olketa kam long Tambuhaos blong yu, olketa ya nao i hapi. Bae mifala i hapi an fulap long olketa gudfala samting long haos blong yu. Ya, bae mifala barava hapi long olketa blesing wea yu givim mifala insaet long Tambuhaos blong yu.


Oltaem bae mi mekem wanfala man long laen blong hem nao fo hemi kamap king, an bae mi mekem olketa fo stap gudfala olowe, olsem skae ya wea hemi no save finis.


So God hemi tok olsem long hem, “!Stop! !Yu no kam kolsap tumas! Yu mas tekemaot sandol blong yu, bikos disfala graon wea yu stanap long hem hemi tambu.


Sekiuriti ya antap long wolston hemi tok olsem, “?Hu nao disfala man hu hemi wakabaot kam from taon long Bosra long Idom? Kaleko blong hem hemi red fogud, an hemi barava luknaes. An wei wea hemi wakabaot kam, hemi somaot dat hemi strong fogud, an hemi garem paoa. ?Bat hu nao ya?” Yawe hemi tok olsem, “!Mi nao mi kam ya! !Ya, mi kam fo talemaot dat mi win finis, bikos wei blong mi hemi stret fogud! !An mi garem paoa fo sevem yufala!”


Bae olketa save waka fo mi Yawe, hu mi God blong yufala, an fo wanfala king wea mi siusim, hu hemi kamap long laen blong King Deved.


Long datfala taem, bae mi mekem Brans fo kamap long laen blong King Deved. Bae hemi rul ovarem disfala lan long wei wea hemi stret fogud.


“Olsem laeon hemi goaot from ples blong hem kolsap long Jodan Riva, an wakabaot kam long gudfala ples wea olketa sipsip i stap long hem, long sem wei tu, mi bae mi kam, an seknomoa, bae mi mekem olketa blong Idom fo ranawe from lan blong olketa. Nao bae mi siusimaot wanfala man wea mi laek fo rul ovarem lan. !No eniwan hemi olsem mi! ?Hu nao save agensim mi? No eni man fo rul hemi garem paoa fo agensim mi.”


“Olsem laeon hemi goaot from ples blong hem kolsap long Jodan Riva, an wakabaot kam long gudfala ples wea olketa sipsip i stap long hem, long sem wei tu, mi bae mi kam, an seknomoa, bae mi mekem olketa blong Babilonia fo ranawe from lan blong olketa. Nao bae mi siusimaot wanfala man wea mi laek fo rul ovarem lan. !No eniwan hemi olsem mi! ?Hu nao save agensim mi? No eni man fo rul hemi garem paoa fo agensim mi.”


Bae mi mekem wanfala man long laen blong wakaman blong mi King Deved fo kamap olsem king, an bae hemi lukaftarem olketa gudfala olsem man hemi lukaftarem sipsip blong hem. An bae olketa gohed fo obeim gudfala olketa lo blong mi, an falom gudfala toktok blong mi.


Long datfala taem, evri pipol blong Jiuda wetem evri pipol blong Israel, bae i joen tugeta moa, an siusim wanfala lida nomoa fo olketa. An pipol blong yumi bae hemi kamap strong moa long lan blong yumi, olsem wea God hemi plantem yumi long gudfala graon. !Ya, datfala de blong Jesreel, bae hemi barava gud tumas!


Taem hemi prea finis, hemi tok olsem long Kora an olketa man blong hem, “Tumoro long moning, Yawe bae hemi som long yumi hu nao hemi holi, an hu nao hemi man blong hem. Man hu hemi siusim finis fo duim olketa waka blong hem, datfala man nomoa bae hemi letem hem fo kam kolsap long hem long olta blong hem.


Nao olketa ask olsem, “?Wea nao disfala smol pikinini wea bae hemi king blong yufala olketa Jiu? Mifala kam fo mekhae long hem nao ya, bikos sta blong hem, mifala lukim finis taem hemi kamap long ist.”


Olketa raetem wanfala notis fo somaot wanem olketa sei hemi duim rong, an olketa putum antap long kros. Diswan hemi sei, “Disfala man hemi Jisas, King blong olketa Jiu.”


An long semtaem tu, toktok hemi kamdaon long heven wea hemi sei, “Hem ya nao barava San blong mi wea mi lavem tumas, an mi hapi tumas long hem.”


Hemi fitim fo yutufala save finis wea disfala Mesaea hemi mas filpein fastaem bifoa hemi save tekem saen blong bikfala paoa blong hem.”


An God hemi tekem hem goap fo sidaon long raetsaet blong hem an fo kamap man fo rulim yumi an man fo sevem yumi. Hemi duim olsem, mekem olketa pipol blong Israel olketa save lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God bae hemi fogivim olketa sin blong olketa.


So no eniwan save jajem yumi an sei yumi rong. Bikos Jisas Kraes hu hemi dae an laefbaek moa, hemi stap long raetsaet blong God wea hemi prea gud fo helpem yumi.


Bat yufala mas lukaot gudfala an mekem man wea Yawe nomoa hemi siusim fo kamap King. Man ya hemi mas wantok blong yufala. Yufala mas no mekem man hu hemi blong narafala ples fo garem paoa ovarem yufala.


So bae mi mekem wanfala profet olsem yu fo kamap, an bae hemi wantok blong olketa. Bae mi talem olketa toktok blong mi long hem, den bae hemi talemaot olketa toktok ya long olketa.


Taem yufala bikman an lida blong olketa traeb blong Israel i hipap tugeta, Yawe hemi kamap King blong yufala wea olketa kolem yufala pipol hu i stret.”


Hem nao hemi somaot saen blong bikfala paoa blong God. Hemi barava olsem God nao, an hemi holem skae an wol ya strong wetem toktok blong hem, wea hemi garem bikfala paoa. Taem hemi tekemaot sin blong olketa pipol finis, hemi go sidaon long heven long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa.


An Jisas nao hemi dae olsem wanfala sakrifaes fo finisim olketa sin blong yumi. Hemi no dae fo finisim sin blong yumi nomoa, bat hemi dae fo finisim sin blong evriwan long disfala wol.


Long kaleko blong hem an antap long ni blong hem, olketa raetem wanfala nem olsem: “King ovarem evri king, an Masta ovarem evri masta.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan