Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 30:2 - Pijin Bible

2 “Mi Yawe, hu mi God blong Israel, mi tok olsem: Yu raetemdaon long wanfala buk evrisamting wea mi talem long yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 “Mi Yawe, hu mi God blong Israel, mi tok olsem: Yu raetemdaon long wanfala buk evrisamting wea mi talem long yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 30:2
19 Iomraidhean Croise  

Bihaen, Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu mas raetemdaon stori abaotem disfala faet long wanfala buk, mekem olketa pipol i no save fogetem. An yu mas talem Josua dat mi bin barava spoelem finis laen blong Amalek mekem no eniwan long wol i tingim olketa.”


(Profet) Yawe hemi tok olsem moa long mi, “Yu raetemdaon stori abaotem laef blong olketa pipol ya long wanfala buk, mekem olketa save ridim long taem wea bae hemi kam, an fo evritaem olowe nao.


(Profet) Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Yu tekem wanfala bikfala samting fo raet long hem, an yu raetemdaon disfala nem: Mahea-Salal-Has-Bas.


Mi bin talemaot olketa mesij blong mi agensim olketa kantri ya long Profet Jeremaea, an hemi bin talemaot an raetemdaon olketa long disfala buk. An bae mi mekem evri bikfala trabol ya i kam kasem lan ya, olsem wea mi talemaot agensim hem.


Hem ya nao Mesij wea Yawe hemi talemaot long Jeremaea. Hemi tok olsem,


“Yu tekem narafala buk an raetemdaon evri toktok wea yu bin raetem long fas buk ya wea King Jehoeakim bin bonem.


So Jeremaea hemi tekem narafala buk, an hemi givim long Baruk, san blong Neraea. Hemi talemaot moa olketa toktok ya, an Baruk hemi raetemdaon evri toktok wea hemi stap long fas buk ya wea king hemi bonem, wetem plande narafala toktok moa wea profet ya hemi talem long hem.


Nao hemi tok olsem long mi, “Daniel, yu satem buk ya an putum wanfala mak long hem fo hemi staphaed go-go kasem las de ya. An long taem ya tu, bae plande pipol i gohed fo go olobaot fo trae an save long olketa samting wea hemi gohed fo kamap.”


Evrisamting wea olketa raetem long Buktambu bifoa, hem fo tisim yumi, mekem biliv blong yumi strong an mekem yumi wiling fo weit nomoa fo olketa samting wea God hemi promisim yumi.


Nao olketa samting wea i hapen long olketa olo blong yumi ya, hemi olsem olketa piksa wea olketa raetemdaon fo wonem yumi. Bikos yumi stap long taem wea hemi kolsap long en blong disfala wol ya.


“Distaem, mi givim wanfala singsing long yutufala, an mi laekem fo yutufala raetemdaon. Mosis, yu mas tisim pipol blong Israel fo singsing long hem. Long wei olsem, disfala singsing bae hemi wanfala samting fo somaot dat mi falom nomoa wanem mi talem long olketa.


Toktok blong olketa profet, no save kamaot from olketa profet seleva, bat Holi Spirit nao hemi mekem olketa fo talemaot olketa toktok wea God hemi givim kam long olketa.


Hemi sei olsem, “Olketa samting wea bae yu lukim, yu mas raetemdaon long wanfala buk. An bihaen, yu mas sendem diswan go long olketa sios wea i stap long sevenfala taon, Efesas an Smana an Pegamam an Taeataera an Sadis an Filadelfia an Leodisia.”


Yu mas raetemdaon olketa samting wea yu lukim, olketa samting wea i hapen distaem wetem olketa samting wea bae hemi hapen moa bihaen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan