Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 3:8 - Pijin Bible

8 Mi divosim Israel an mi raosim hem bikos hemi lusim mi olsem woman hu hemi brekem lo blong marit. Bat mi lukim dat sista blong hem Jiuda hemi no fraet, an hemi no stap tru long mi. Hemi go olobaot tu olsem woman hu hemi brekem lo blong marit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Mi divosim Israel an mi raosim hem bikos hemi lusim mi olsem woman hu hemi brekem lo blong marit. Bat mi lukim dat sista blong hem Jiuda hemi no fraet, an hemi no stap tru long mi. Hemi go olobaot tu olsem woman hu hemi brekem lo blong marit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 3:8
20 Iomraidhean Croise  

Hemi gohed fo wakem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god antap long olketa hil long Jiuda, so hemi mekem pipol blong Jerusalem fo aftarem olketa narafala god, an hemi lidim olketa narafala pipol blong Jiuda fo lusim stretfala wei.


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Olketa pipol blong mi. ?Waswe, yufala tingse mi bin les nomoa long yufala, olsem man hu hemi divosim waef blong hem? ?Wea nao olketa pepa fo somaot divos ya? ?Yufala tingse mi bin salem yufala nomoa fo olketa pipol long narafala kantri, olsem man hu hemi salem olketa pikinini blong hem fo waka olsem slev long narafala kantri? !Nomoa nao! Olketa bin fosim yufala fo lusim lan blong yufala an go long narafala kantri bikos yufala bin sin tumas, an mi les long yufala bikos wei blong yufala hemi barava nogud tumas.


Yufala bin lusim mi, so bae mi letem yufala fo stap farawe from mi. Bae mi letem yufala gohed fo stap long olketa ravis wei blong yufala. Hem nao hemi panis blong yufala. From samting ya nao, bae yufala luksave dat disfala wei wea yufala i lusim mi an no tinghae long mi, hemi barava ravis wei nao, an from samting ya bae yufala mas safa.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa.


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “?Taem wanfala man hemi divosim waef blong hem, an woman ya hemi maritim narafala man; waswe, man ya hemi save tekem kambaek moa disfala woman? Nomoa nao, bikos sapos hemi duim olsem, bae hemi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas long ae blong mi. Bat yufala ya, yufala lusim mi barava olsem juri woman wea hemi durong wetem plande man. ?So hao nao yufala save kambaek moa long mi?


“?Waswe, yu herem olketa toktok wea pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo talem? Olketa tok olsem, ‘Fastaem Yawe hemi siusimaot olketa blong Israel an olketa blong Jiuda fo kamap spesol pipol blong hem. Bat distaem, hemi les long olketa finis.’ So olketa lukdaonem olketa pipol blong mi, an olketa no save tingting wea yufala i wanfala pipol nomoa.


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “?Hao nao mi save fogivim yufala? Yufala bin gohed fo lusim mi, an yufala gohed nomoa fo wosipim olketa kaving god, wea i no laef. Nomata mi nao givim evrisamting wea yufala nidim, bat yufala no save stap tru nomoa long mi. Hemi olsem yufala gohed fo brekem lo blong marit an fo stap long haos blong juri woman.


Fasbon sista blong yu nao, taon long Samaria wetem olketa vilij raonem, wea hemi stap long not. An lasbon sista blong yu nao, taon long Sodom wetem olketa vilij raonem, wea hemi stap long saot.


Yu no gohed fo tekem nomoa ravis wei blong tufala wea hemi barava nogud tumas, bat evri wei blong yu hemi kamap barava nogud tumas moa winim tufala.


“An Samaria ya, olketa sin blong hem hemi nating kasem nomoa haf long olketa sin blong yu. Yu bin duim olketa samting wea hemi nogud tumas winim olketa samting wea olketa duim. Taem mi makem yu wetem tufala sista ya blong yu, yu barava nogud tumas, bat hemi luk olsem wea tufala i stret nomoa.


“So, oltaem nomoa olketa man i slip wetem tufala ravis woman ya Ohola an Oholiba, olsem wea olketa slip wetem olketa narafala juri woman.


From disfala samting nao, mi putum hem go long paoa blong man blong Asiria wea hemi laekem olketa tumas, fo tekova long hem.


Long sem wei tu, bae olketa pipol blong Israel mas stap fo lelebet longtaem, wea olketa no garem king, o bikman. An bae olketa no mekem sakrifaes moa long olketa narafala god, an no stanemap moa olketa pos fo wosipim. An bae olketa no yusim moa olketa kaving, o olketa narafala samting moa fo faendemaot abaotem enisamting wea bae hemi no kamap yet.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Maet wanfala man hemi maritim wanfala woman, an bihaen, hemi les long disfala woman bikos hemi faendemaot wanfala ravis samting abaotem hem. So hemi raetem pepa fo mekem divos, an hemi givim long disfala woman, an hemi sendem go from haos blong hem.


Bihaen, maet mektu hasban blong hem hemi les long disfala woman. So hemi raetem pepa fo mekem divos, an hemi givim long disfala woman, an hem tu hemi sendem go from haos blong hem. O maet mektu hasban ya hemi dae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan