Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 3:19 - Pijin Bible

19 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!O! Mi barava laekem tumas fo tekem yufala kambaek, mekem yufala olsem pikinini blong mi, an bae mi givim long yufala disfala nambawan lan long wol. Mi laekem tumas fo yufala i kolem mi olsem dadi, an fo yufala no save lusim mi moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

19 Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!O! Mi barava laekem tumas fo tekem yufala kambaek, mekem yufala olsem pikinini blong mi, an bae mi givim long yufala disfala nambawan lan long wol. Mi laekem tumas fo yufala i kolem mi olsem dadi, an fo yufala no save lusim mi moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 3:19
32 Iomraidhean Croise  

Bat bihaen olketa les fo go long gudfala lan wea God hemi bin givim fo olketa, bikos olketa nating bilivim promis blong hem.


Evrisamting wea yu givim long mi i barava gud tumas.


Bae Deved hemi tok olsem long mi, ‘Yu nao yu God blong mi, an yu dadi blong mi. Ya, yu nao yu man fo gadem mi, an fo sevem mi.’


Pipol hu i waes bae garem gudfala nem, bat pipol hu i krangge bae garem ravis nem nomoa.


!Yu nao yu tru Dadi blong mifala! Nomata tufala grani blong mifala, Ebraham an Jekob, tufala no save nomoa long mifala hu i bon kam bihaen. Bat Lod Yawe, yu nao yu tru Dadi blong mifala, bikos oltaem, yu nao yu mekem mifala fri.


Lod Yawe. Nomata hemi olsem, yu nao yu Dadi blong mifala. Mifala olsem graon, an yu olsem man hu hemi wakem pot long graon ya. Yu nao yu mekem mifala evriwan long han blong yu.


Olketa lida blong olketa narafala kantri i spoelem evri plantesin long grep blong mi, an step long olketa gaden blong mi. Gudfala graon blong mi ya, bae olketa spoelem finis, mekem hemi olsem drae eria nao.


Long datfala taem, bae olketa pipol i kolem disfala taon long Jerusalem, ‘Bikfala Tron blong Yawe wea hemi Sidaon olsem King,’ an bae evri pipol long disfala wol i kam tugeta long Jerusalem fo tinghae long biknem blong mi Yawe. Bae olketa i no bikhed moa fo gohed fo falom ravis wei blong olketa.


An distaem nao yufala gohed fo kol kam long mi wea yufala tok olsem, ‘Dadi blong mifala. Stat kam long taem wea mifala pikinini yet go-go kasem distaem, yu gohed fo lavem mifala tumas.


“Bat mi talem yufala tru nao. Efrem hemi barava pikinini blong mi wea mi lavem tumas an mi hapi tumas long hem. Plande taem mi tokagensim sin blong hem, bat nomata olsem, oltaem mi tingim hem bikos mi lavem hem an sore long hem.”


Taem mi gohed fo lidim olketa kambaek, bae olketa gohed fo krae an prea long mi. Bae mi gohed fo lidim olketa long wanfala gudfala rod wea olketa no save wikdaon long hem, an bae olketa garem plande springwata fo dring long hem. Bae mi lukaftarem olketa olsem, bikos mi olsem dadi blong Israel, an Israel hemi olsem fasbon pikinini boe blong mi.


Long datfala taem, olketa pipol blong wol bae i hapi tumas from olketa gudfala samting mi duim fo disfala taon, an bae i preisim mi an mekhae long nem blong mi. Bae olketa seke tumas taem i herem nius abaotem wei wea mi mekem olketa pipol long disfala taon fo stap gudfala long piis.


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “?Hao nao mi save fogivim yufala? Yufala bin gohed fo lusim mi, an yufala gohed nomoa fo wosipim olketa kaving god, wea i no laef. Nomata mi nao givim evrisamting wea yufala nidim, bat yufala no save stap tru nomoa long mi. Hemi olsem yufala gohed fo brekem lo blong marit an fo stap long haos blong juri woman.


Long datfala taem, mi bin mekem strongfala promis fo tekem olketa aot from Ijip, an lidim olketa long wanfala lan wea mi siusim finis fo olketa stap long hem. Lan ya hemi barava gud tumas winim evri narafala kantri long wol. Graon blong hem hemi barava gud tumas, an oltaem hemi garem staka kaikai long hem.


King blong Siria wetem ami blong hem, bae i gohed fo duim nomoa wanem olketa laek fo duim, an no eniwan save stopem olketa. Bae hemi kam insaet long Nambawan Lan ya long Kenan, an bae hemi garem paoa fo spoelem Lan ya finis.


Bae hemi kam insaet long Nambawan Lan ya, an bae hemi kilim dae plande taosen pipol. Bat bae hemi no save winim olketa kantri ya long Idom, an Moab, an haf long Amon wea hemi stap yet.


An bae king ya hemi stanemap bikfala haostent blong hem long ples ya long midol long solwata an Nambawan Maonten ya long Saeon. Bat bae hemi dae, an no eniwan nao hemi stap fo helpem hem.


Wanfala smolfala hon moa hemi kamaot long wanfala long olketa fofala hon ya. An paoa blong hem hemi kamap strong tumas long saet long saot, an long saet long ist, an long disfala Nambawan Lan long Kenan.


“!Olketa blong Israel! ?Hao nao bae mi save finis from yufala? !Yufala i pipol blong mi nao! ?Hao nao bae mi save lusim yufala? Mi no save spoelem yufala evriwan olsem wea mi bin duim bifoa long tufala taon long Adma an Seboeim. Long haat blong mi, mi lavem yufala tumas. Mi nating laekem nomoa fo duim eni nogud samting olsem long yufala.


Yufala evriwan ya yufala i olketa pikinini blong God bikos yufala biliv long Jisas Kraes.


Bikos God hemi lavem yumi, hemi bin siusim yumi long bifoa kam, mekem yumi kamap olketa pikinini blong hem long waka blong Jisas Kraes. Diswan hemi wanem God hemi laekem tumas fo duim.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yufala nao i olketa pikinini blong Yawe, God blong yufala. So taem eniwan hemi dae, yufala mas no katem bodi blong yufala, an yufala mas no resam o pulumaot hea long fohed blong yufala tu.


Bat yumi ya, yumi no pipol hu tanebaek fo no biliv moa, mekem yumi barava lus bihaen. Nomoa. Yumi pipol hu i biliv ya, bae yumi kasem tru laef.


Yufala gohed fo prea long God an kolem hem Dadi blong yufala. Bat hemi no save fevarem eniwan, an hemi jajem evriwan falom olketa samting wea olketa seleva i duim. Olsem, taem yufala laef yet long disfala wol, yufala mas tinghae long hem olowe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan