Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 29:23 - Pijin Bible

23 Panis blong tufala ya hemi fitim, bikos tufala gohed fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Tufala gohed fo brekem lo blong marit wetem waef blong olketa wantok, an tufala gohed fo talemaot laea toktok long nem blong mi, wea mi no talem long tufala nomoa. Mi save finis long olketa ravis samting wea tufala gohed fo duim, an mi seleva nao mi witnes agensim tufala ya.” Hem nao mesij blong Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Panis blong tufala ya hemi fitim, bikos tufala gohed fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Tufala gohed fo brekem lo blong marit wetem waef blong olketa wantok, an tufala gohed fo talemaot laea toktok long nem blong mi, wea mi no talem long tufala nomoa. Mi save finis long olketa ravis samting wea tufala gohed fo duim, an mi seleva nao mi witnes agensim tufala ya.” Hem nao mesij blong Yawe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 29:23
28 Iomraidhean Croise  

An hemi tok moa olsem, “Sapos yu duim enisamting nogud long tufala dota blong mi ya, o yu maritim narafala woman moa, hemi gud fo yu gohed fo tingim dat God hemi gohed fo lukim yumitufala, nomata sapos no eniwan hemi stap fo sekap long yumitufala.


Bat Tama hemi tok olsem, “!Nomoa! !Brata, yu no fosim mi olsem! !Wei ya hemi barava ravis tumas an bae hemi spoelem nem blong mi ya! !Hemi no wei blong yumi long Israel!


Yawe hemi lukim evri wei blong man, an hemi luksave long evri rod wea yu go falom.


Bae mi duim olsem, bikos mi lukim evrisamting wea yufala gohed fo mekem. Ravis wei ya yufala kanot haedem long ae blong mi, an oltaem mi gohed fo lukim olketa sin blong yufala.


An mi lukim tu dat olketa profet long Jerusalem i duim barava ravis samting wea hemi wos moa winim olketa narafala profet ya. Olketa gohed fo brekem lo blong marit, an laef blong olketa nao hemi fulap long laea. Olketa gohed fo helpem olketa ravis pipol, mekem olketa no save stop nao from olketa ravis wei blong olketa. Olketa pipol long Jerusalem evriwan i ravis tumas olsem olketa blong tufala taon long Sodom an Gomora long bifoa.”


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Yufala mas no lisin long toktok blong olketa profet ya. Olketa gohed fo talemaot olketa laea toktok long yufala, mekem yufala i weitem samfala gud samting wea bae hemi no save hapen. Olketa talem dat olketa lukim spesol drim, bat olketa samting ya i kamaot nomoa from tingting blong olketa seleva. Mi Yawe mi no talem long olketa.


“Mi no sendem olketa profet ya, bat nomata olsem, olketa gohed nomoa fo talemaot mesij blong olketa seleva. Mi no givim eni toktok long olketa fo talemaot, bat olketa gohed nomoa fo talemaot laea profesi blong olketa seleva.


An mi agensim tu olketa hu i talemaot olketa spesol drim wea i fulap long laea nomoa. Olketa gohed fo talemaot plande bikfala laea ya, an lidim pipol blong mi fo gorong. Mi no sendem olketa ya an mi no siusim olketa olsem profet. Olketa laea profet ya no save helpem olketa pipol blong mi.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Ehab, san blong Kolaea, an Sedekaea, san blong Maasea, tufala gohed fo talemaot laea profesi long yufala long nem blong mi. So bae mi putum tufala ya andanit long paoa blong King Nebukadnesa, nao bae hemi kilim tufala dae frant long yufala.


“Sendem go disfala Mesij long evri pipol blong mi hu mi bin fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, ‘Yawe nao hemi tok olsem abaotem Semaea blong Nehelam: Nomata mi no sendem disfala Semaea, hemi bin talemaot laea profesi long yufala, an hemi trae fo mekem yufala fo bilivim laea blong hem.


Yufala gohed fo aftarem waef blong wantok. Yufala i olsem nomoa olketa strongfala man hos taem olketa lukim mere hos.


Mi lukim evrisamting wea yufala duim. ?Waswe, yufala tingse disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, hemi ples wea olketa pipol fo stil i save haed long hem?


Mi bin herem nomoa taem yufala tokpraod an tok nogud agensim mi.


Olketa profet i bikhed tumas, an olketa trikim olketa pipol. Olketa prist blong Jerusalem i spoelem tambu long Tambuhaos, an olketa brekem lo blong God.


?Waswe nao hemi olsem? Hemi les, bikos hemi lukim dat yufala no kipim strongfala promis wea yufala bin mekem long waef blong yufala. Taem yufala yang yet, an yufala marit, yufala bin mekem strongfala promis long waef. Nomata hemi pat long yufala, bat yufala brekem finis disfala promis long hem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


An lav an piis hemi kam tu from Jisas Kraes wea hemi man fo talemaot stret olketa toktok blong God, an hemi fas man fo laefbaek moa from dae, an wea hemi garem paoa ovarem evri king long wol. Jisas Kraes hemi lavem yumi tumas, an taem hemi dae olsem wanfala sakrifaes hemi peimaot yumi evriwan from olketa sin blong yumi.


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios blong Leodisia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi nao man fo somaot dat olketa promis blong God hemi tru. An mi nao man fo talemaot stret olketa toktok blong hem, an mi tok tru nomoa. An evrisamting wea God hemi mekem, hemi stat kam long mi nao.


An olketa bikman i tok olsem, “Ya, mifala evriwan i agri nao. Letem Yawe nao hemi herem disfala agrimen blong yumi.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan