Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 29:2 - Pijin Bible

2 Hemi raetem disfala leta, bihaen long taem wea olketa bin fosim King Jehoeakin, an mami blong hem hu hemi wanfala kuin, an olketa bikman blong hem, an olketa lida blong Jerusalem, an olketa lida blong olketa narafala taon long Jiuda, an olketa man hu i savegud hao fo wakem olketa gudfala samting, fo lusim Jerusalem an go stap long lan long Babilonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Hemi raetem disfala leta, bihaen long taem wea olketa bin fosim King Jehoeakin, an mami blong hem hu hemi wanfala kuin, an olketa bikman blong hem, an olketa lida blong Jerusalem, an olketa lida blong olketa narafala taon long Jiuda, an olketa man hu i savegud hao fo wakem olketa gudfala samting, fo lusim Jerusalem an go stap long lan long Babilonia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 29:2
13 Iomraidhean Croise  

Bae olketa tekem samfala long olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu, fo kamap wakaman insaet long haos blong king long Babilon.”


Jehu hemi luk goap, an hemi singaot bikfala olsem, “?Hu nao saetem mi? ?Hu ya?” Nao tu-trifala wakaman long haos blong king i lukaot kam long windo.


Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.


(Profet) King Nebukadnesa blong Babilonia hemi tekem King Jehoeakin, san blong King Jehoeakim, hu hemi king blong Jiuda, wetem olketa bikman blong hem an olketa hu i savegud hao fo wakem olketa gudfala samting, an hemi fosim olketa ya fo lusim Jerusalem an go stap long Babilonia. Bihaen olketa lusim taon, Yawe hemi somaot long mi wanfala spesol drim. Long disfala spesol drim, mi lukim tufala basket wea i stap long frant long Tambuhaos blong Yawe, an tufala basket ya i fulap long frut blong fig tri.


An bae mi tekem kambaek tu King Jehoeakin, san blong King Jehoeakim blong Jiuda, wetem olketa pipol blong Jiuda ya wea olketa fosim fo lusim lan blong olketa an go long Babilonia. Ya, bae mi brekem paoa blong king ya blong Babilonia, olsem man hemi aotem diskaen pis timba from nek blong buluka. “Hem nao mesij blong Yawe.”


!Olketa! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe, yufala evriwan wea olketa bin fosim yufala fo lusim ples blong yufala long Jerusalem an go stap long Babilonia!


Bihaen, Ebed-Melek, wanfala man blong Kus hu hemi impoten wakaman blong king, hemi herem nius wea olketa putum Jeremaea insaet long ren tangk, nao hemi go lukim king. Long datfala taem, king hemi gohed fo mekem kot long geit blong bikfala wolston blong taon wea nem blong hem Geit blong Benjamin.


Yu save, long datfala taem, olketa blong Filistia i no letem eni man blong Israel save hao fo wakem enisamting long aean. Olketa blong Filistia i duim olsem bikos olketa bin tok olsem, “Nogud olketa Hibru i save wakem eni naef o spia fo faet.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan