Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 29:18 - Pijin Bible

18 Bae mi barava mekful long olketa long kaen panis ya, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i fraet tumas an seksek from hem. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, olketa pipol long ples ya bae i lukim olketa, an seke fogud, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Bae mi barava mekful long olketa long kaen panis ya, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i fraet tumas an seksek from hem. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, olketa pipol long ples ya bae i lukim olketa, an seke fogud, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 29:18
38 Iomraidhean Croise  

Dastawe Yawe hemi kros tumas long yumi evriwan long Jerusalem an long Jiuda. Olketa samting wea hemi duim long Jerusalem an Jiuda, hemi mekem olketa pipol fo seke an fraet tumas long yumi. An olketa tokspoelem yumi tu. Yufala save gudfala long olketa samting ya.


Yu bin letem olketa nomoa fo kilim mifala dae olsem sipsip, an yu bin mekem mifala fo go an stap olobaot nomoa long olketa narafala kantri.


“Olketa pipol wea mi bin siusim bae i yusim nem blong yufala fo tokspoelem narafala pipol. Mi Lod Yawe nao bae mi kilim yufala dae, bat bae mi givim niufala nem long olketa wakaman blong mi.


An taem olketa pipol long wol ya olketa tingim olketa ya, bae i fraet fogud. Bae mi mekem olketa samting ya fo kasem olketa from olketa ravis wei wea King Manase, san blong King Hesekaea, hemi bin mekem bifoa long Jerusalem, long taem wea hemi king blong Jiuda.” Hem ya nao mesij blong Yawe.


Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.


Bae mi spoelem disfala taon finis, mekem evri pipol hu i lukim bae i tokspoelem hem. Olketa hu i gopas long hem, bae i seke fogud an toknogud long hem.


Bae mi sendem olketa enemi fo kam kilim olketa, an mi sendem tu taem blong hanggre an bikfala ravis sik fo kilim olketa, go-go no eniwan long olketa save stap long disfala lan wea mi bin givim long olketa grani blong olketa bifoa.”


Bae mi barava mekful long olketa, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long olketa. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, bae olketa pipol long ples ya i mekfan long olketa, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.


bae mi mekem olketa pipol blong olketa kantri long not wetem wakaman blong mi King Nebukadnesa blong Babilonia, fo kam faet agensim disfala lan long Jiuda wetem evri pipol wea i stap long hem, an agensim tu pipol blong olketa kantri wea i stap raonem yufala. Bae mi spoelem olketa ya fogud fo evritaem olowe. An evri pipol hu i gotru long olketa lan ya bae i tokspoelem hem. Bae i seke fogud an toknogud long hem.


bae mi spoelem disfala Tambuhaos, barava olsem mi bin spoelem taon long Saelo bifoa, wea Tambu Haostent blong mi bin stap long hem, an evri pipol long wol bae i gohed fo yusim nogud nem blong Jerusalem fo mekem trabol hemi kam long man.’”


“ ‘Bat sapos wanfala kantri o wanfala king hemi les fo stap andanit long paoa blong King Nebukadnesa, bae mi panisim hem. Mi talem stret long yufala nao. Bae mi sendem King Nebukadnesa fo faet agensim hem, an bae mi mekem tu taem blong hanggre an bikfala sik fo kasem hem, go-go mi spoelem finis datfala kantri o king.


Ya, Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Bae mi mekem olketa enemi, an taem blong hanggre, an ravis sik, fo kam kasem olketa, an bae mi spoelem olketa nogud, an mekem olketa olsem frut blong fig tri wea hemi nogud tumas, an man no save kaikaim.


Taem yufala blong Jiuda hu i stap distaem long Babilonia laek fo mekem trabol kasem wanfala man, bae yufala save yusim nem blong tufala ya olsem, ‘Yawe bae hemi mekem yu fo kamap olsem Sedekaea an Ehab, wea king blong Babilonia hemi bonem tufala long faea.’


“Distaem mifala save lukim wei wea olketa enemi bin hipimap ston an graon long botom blong wolston blong disfala taon, mekem hemi isi fo klae go insaet an tekova long hem. Bae yu mekem faet, an hanggre, an bikfala sik nao fo kasem mifala, mekem enemi blong Babilonia ya i save tekova long disfala taon. “Lod Yawe. Yu save lukim dat evrisamting hemi hapen finis barava olsem yu bin talem.


“Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Yufala les fo obeim mi. Yufala les fo letem olketa wantok blong yufala fo go fri. Oraet, distaem bae mi letem yufala evriwan fo go fri. Bae mi letem yufala go fri fo dae long faet, o fo dae long bikfala sik, o fo dae long taem blong hanggre. Bae mi barava mekful long yufala, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long yufala.


“Hem nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘Sapos yufala go long Ijip, bae mi kros tumas long yufala, barava olsem nao wea mi bin kros long olketa pipol blong Jerusalem bifoa. Bae yufala no save kambaek moa long ples ya enitaem. Taem pipol i tingim yufala, bae olketa seke fogud an toknogud long yufala. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kasem man.’”


An evriwan hu bin stap yet long lan blong Jiuda an laekem tumas fo kam long Ijip, bae mi spoelem olketa evriwan. Nomata man hemi garem biknem o nomoa, evriwan long olketa bae i dae long Ijip long taem fo faet o long taem blong hanggre. Taem pipol i tingim olketa, bae i seke fogud an toknogud long olketa. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.


Kros blong hem hemi kamap bikfala tumas from olketa barava ravis samting yufala gohed fo duim, mekem hemi spoelem lan blong yufala, wea no eniwan save stap long hem. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


“Taem mi ronem olketa aot fo stap olobaot long olketa narafala kantri, bae olketa savegud dat mi nao Yawe.


Bae mi ronem yufala aot, fo go stap olobaot nao long olketa narafala kantri. An bae mi finisim evri nogud wei blong yufala wea hemi mekem yufala no klin long ae blong mi.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Letem olketa enemi fo kam mekem tufala fraet, an tekemaot evrisamting from tufala.


So mi panisim olketa falom disfala ravis wei blong olketa an olketa ravis samting wea olketa duim. Hem nao mi ronem olketa aot fo stap olobaot long olketa narafala kantri.


“‘Bat bae mi no letem evriwan long olketa fo dae. Bae mi ronemaot samfala long olketa hu i laef yet, fo go an stap olobaot nomoa long olketa narafala kantri.


Bae mi sendem olketa enemi blong yufala fo ronemaot yufala an mekem yufala fo go stap olobaot long olketa narafala kantri. An bihaen, bae olketa save spoelem finis olketa taon blong yufala go-go lan blong yufala bae hemi emti.


Yawe hemi tok moa olsem, ?Bae mi tokstrong long olketa enemi fo panisim olketa nogud pipol blong Israel, olsem wea man hemi kapsaetem sanbis fo gotru long netwaea fo aotem olketa ston from hem. Olsem wea no eni ston save gotru long netwaea, bae no eniwan long olketa nogud pipol save mis from disfala panis.


Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”


An bikos olketa duim olsem, mi kam olsem saekloun fo ronemaot olketa evriwan fo go stap olobaot long narafala kantri. An gudfala graon wea olketa bin stap long hem fastaem, hemi emti, mekem no eniwan nao hemi save stap long hem.?


Olketa pipol blong Jiuda an Israel. Kam kasem tude, olketa pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo yusim nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man. Bat bae mi sevem yufala, an bae yufala kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol. So yufala no fraet, an yufala mas strongim tingting blong yufala.


Taem hemi dringim wata ya, sapos disfala woman hemi bin spoelem hem seleva an durong wetem narafala man, oraet, wata wea hemi save spoelem hem an bae hemi mekem pein kamap an disfala woman hemi no save bonem eni pikinini moa. An nem blong hem hemi kamap wanfala toksuea long olketa pipol.


Samfala long olketa bae olketa kilim olketa dae wetem naef fo faet, an samfala moa bae olketa kasholem olketa an tekem olketa go long olketa deferen kantri. An olketa pipol wea olketa no Jiu, bae olketa nao i rul ovarem evri ples long Jerusalem go-go kasem en long taem blong olketa.”


“Yawe bae hemi mekem olketa enemi blong yufala fo winim yufala. Nomata yufala kam tugeta wantaem fo faetem olketa, bae yufala ranawe long evri deferen rod. An pipol long wol bae tingim yufala nao i wanfala ravis samting.


Nao long datfala ples wea Yawe bae hemi ronemaot yufala go long hem, olketa pipol bae i les fo lukim yufala, an bae olketa tokspoelem yufala, an olketa toksuea long yufala.


“Sapos yufala no tinghae long Yawe, bae hemi ronemaot yufala mekem yufala stap olobaot long olketa narafala kantri, stat long wanfala saet wol, go kasem narasaet blong hem. Taem yufala stap long olketa kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa, an yufala an olketa olo blong yufala i nating save long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan