Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 27:5 - Pijin Bible

5 ‘Long bikfala paoa blong mi nomoa, mi wakem disfala wol wetem olketa pipol an olketa animol wea i stap long hem. An mi save givim olketa samting ya long eniwan wea mi tingim hemi fit fo garem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 ‘Long bikfala paoa blong mi nomoa, mi wakem disfala wol wetem olketa pipol an olketa animol wea i stap long hem. An mi save givim olketa samting ya long eniwan wea mi tingim hemi fit fo garem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 27:5
54 Iomraidhean Croise  

Hemi mekem olketa deferen samting wea i garem laef wea olketa stap long graon ya. Olketa animol blong vilij wetem olketa animol blong bus, stat long olketa wea i bikfala, go kasem olketa wea i smolfala, hemi mekem olketa evriwan. An God hemi lukim olketa waka blong hem ya, hemi gud.


Man wea i kilim dae narafala man, bae olketa mas kilim hem dae tu, bikos mi mekem man fo hemi olsem mi seleva.


“King Saeras blong Pesia nao hemi tok olsem: Yawe, God blong heven, hemi mekem mi fo rul ovarem evri kantri long disfala wol. An hemi siusim mi tu fo bildimbaek moa disfala Tambuhaos blong hem long taon long Jerusalem, wea hemi stap long kantri long Jiuda.


“Yu letem olketa fo winim olketa narafala pipol an tekova long olketa narafala kantri, mekem hemi kamap haf long lan blong olketa. Olketa bin tekova long lan blong King Sihon blong Hesbon, an King Og blong Basan.


Longtaem bifoa kam yet, yu nao bin mekem disfala wol, an yu nao bin mekem skae an evrisamting wea i stap long hem.


Evri god blong olketa pipol, olketa i samting nating nomoa, bat Yawe hemi mekem skae wetem evrisamting wea i stap long hem.


Long siksfala de nomoa, mi Yawe mi mekem skae, an graon, an solwata, wetem evrisamting wea hemi stap long olketa ya, bat long mekseven de, mi res. Dastawe nao, mi Yawe mi blesim de ya, an mi mektambu long hem.


So yu go an tok olsem long olketa pipol blong Israel, ‘Mi nao Yawe. An bae mi sevem yufala from hadwaka ya wea olketa pipol blong Ijip i fosim yufala fo duim. An bae mi mekem yufala fri, mekem yufala no slev moa long olketa pipol blong Ijip. Bae mi panisim nogud olketa, nao bae mi mekem yufala fo go fri long bikfala paoa blong mi.


(Profet) Yawe nao hemi God hu hemi putumap skae olsem wanfala haostent. Hem nao hemi mekem graon long disfala wol an kavarem wetem evri gudfala samting. Hemi givim laef fo evri pipol long disfala wol. Yawe nao hemi tok olsem long wakaman blong hem,


Yawe nao, hu hemi mekem yufala insaet long bele blong mami blong yufala, an hemi mekem yufala fo kamap fri, hemi tok olsem, “Mi nao Yawe an mi nao mi mekem evrisamting. Mi seleva nao mi mekem skae an evrisamting wea hemi stap long hem. An taem mi mekem disfala wol, no eniwan hemi helpem mi.


Mi nao mi mekem disfala wol, wetem evrisamting ya wea hemi stap long hem. Mi nao mi mekem man, an mi putum fo stap long wol ya. Long paoa blong mi, mi mekem skae an evrisamting long hem. An mi nomoa mi Masta long san an mun, an olketa sta long skae.


Mi nao mi mekem disfala wol an mi putum skae long antap. An taem mi kolem tufala nomoa, skae an graon i redi nao fo obeim mi.


?Waswe, yufala fogetem mi nao? Mi nomoa mi mekem yufala. Mi nao mi putum skae long barava ples blong hem, an mi nao mi mekem disfala wol ya. ?Waswe nao yufala fraetem tumas olketa hu i gohed fo mekem yufala safa an olketa hu i redi fo spoelem yufala? Kros blong olketa ya bae hemi no save kasem yufala.


Yu talem olketa ya wea mi Yawe hu mi garem evri paoa an hu mi God blong Israel, mi tok olsem: Yufala mesenja, yufala go an tok olsem long olketa king blong yufala,


!O Lod Yawe! Yu seleva nomoa bin mekem skae an disfala wol long bikfala paoa long yu. No enisamting hemi had tumas wea yu no save mekem.


God hemi mekem disfala wol long paoa blong hem nomoa. Long waes blong hem, hemi putum wol ya fo stap strong, an long save blong hem, hemi putum skae long ples blong hem.


God ya nao hemi mekem yu fo kamap king blong evri pipol long wol, an olketa animol, an olketa bed tu. Yu, wea yu king ovarem evrisamting wea hemi garem laef, yu nao disfala hed blong kaving ya wea olketa wakem long gol.


Hemi singaot bikfala olsem, ‘Yufala katemdaon disfala tri ya, an yufala katemaot olketa brans blong hem, an olketa lif blong hem. Yufala torowem go olobaot olketa frut blong hem. Yufala ronemaot olketa animol ya wea i stap long sado blong hem, an ronemaot tu olketa bed from olketa brans blong hem.


Hem nao tingting blong mifala olketa gad enjel. Mifala laek fo mekem olketa pipol long evri ples long wol fo save dat God nao hemi barava hae fogud, an hemi rul ovarem olketa kingdom long disfala wol. An hemi save tekemaot paoa blong olketa king fo givim long olketa pipol hu hemi siusim, nomata olketa garem hae nem, o nomoa.’ ”


“King, yu nao disfala tri ya. Yu bin kamap hae an yu strong tumas. Yu grou an yu kamap bikfala tumas olsem wea yu goap kasem nao long skae antap, an hemi olsem wea yu garem paoa ovarem evri ples long wol.


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples blong yu, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. An bae yu slip nomoa long open ples wea wata blong naet bae hemi foldaon kam long yu. Oraet, bihaen long taem ya nao bae yu redi fo talem dat God hu hemi barava hae tumas, hem nao hemi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an hemi save givim paoa blong king go long eniwan wea hemi siusim.


“God hu hemi hae tumas, hemi mekem grani blong yu King Nebukadnesa fo kamap wanfala king, hu hemi garem hae nem, an evri pipol i tinghae long hem.


“!Ei olketa! ?Waswe nao yufala duim olsem? !Mitufala barava wankaen wetem yufala nomoa ya! Mitufala kam fo talemaot disfala Gudnius, mekem yufala lusim go olketa god nating an kam moa long God hu hemi laef. Bikos hem nao hemi mekem skae an graon an solwata, wetem evrisamting wea hemi stap long olketa.


Disfala God hemi bin mekem disfala wol an evrisamting wea hemi stap long hem, an hemi Masta blong skae an blong disfala wol. So hemi no save stap insaet long eni preahaos wea yumi man i wakem.


Stat kam long wanfala man nomoa, God hemi mekem evri pipol long wol an hemi mekem olketa fo stap long evri ples long disfala wol. Hem seleva hemi bin makem olketa ples blong olketa fo stap an hemi bin makem taem blong olketa.


Taem yufala lusim ples ya, bae yufala go kolsap long eria blong laen blong Amon. Olketa ya i long laen blong Lot, an mi bin givim finis lan ya long olketa. Bae yufala mas no raoa o faet wetem olketa, bikos bae mi no save givim lan blong olketa long yufala.’”


Olketa ya i barava tolfala olsem olketa long laen blong Anak. Fastaem, olketa i barava plande fogud, an olketa i strong tumas, bat Yawe hemi kilim dae olketa evriwan. An laen blong Amon nao ronemaot olketa an tekova long lan ya.


“‘Yufala mas no fogetem wei wea Yawe, God blong yufala, hemi blesim yufala long evrisamting wea yufala duim. Olowe long foti yia wea yumi wakabaot long bikfala drae eria, hemi lukaftarem yufala, an yufala nating save sot long enisamting.’


Yawe hemi tok olsem long mi, ‘Mosis, yufala mas no raoa o faet wetem olketa pipol blong Moab bikos mi no save givim yufala eni lan blong olketa. Olketa ya long laen blong Lot, an mi givim finis ples long Ara long olketa.’”


God hu hemi hae tumas, hemi givim lan long olketa deferen pipol fo stap long hem. Hemi makem olketa ples blong olketa laen blong olketa narafala pipol. An hemi makemaot spialaen blong olketa kantri blong olketa narafala pipol falom namba blong olketa god.


“Nomata yufala stap long lan ya fo longtaem, an yufala garem pikinini an olketa pikinini blong yufala i garem pikinini, hemi rong fo yufala wakem enikaen kaving fo wosipim. Sapos yufala duim diskaen rong samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe, bae hemi kros tumas long yufala.


“Yufala trae ask abaotem olketa samting wea hemi bin kamap bifoa kam from datfala taem wea God hemi wakem olketa pipol. Yufala trae ask evriwea long wol abaotem olketa bikfala samting wea hemi hapen.


Hemi duim olsem fo somaot long yufala wea Yawe nomoa hemi God, an no eni narafala god moa hemi stap.


‘Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala olsem wea mi talem finis, mekem yufala save garem gudfala laef fo long taem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


Bat, yu save, olketa i pipol blong yu nao, an yu bin yusim bikfala paoa blong yu fo tekemaot olketa from Ijip.’”


Bikos long han blong Kraes nao, God hemi mekem evrisamting long heven an long wol. Hemi mekem evrisamting wea yumi save lukim an evrisamting wea yumi no save lukim, olsem olketa enjel an evri narakaen samting moa wea olketa garem paoa. Long Kraes nao God hemi mekem evrisamting long wol ya, an evrisamting ya hemi blong Kraes nomoa.


Bat long distaem wea hemi no longtaem fo wol ya bae hemi finis, God hemi sendem kam San blong hem fo talemaot toktok blong hem long yumi. Long San blong hem nao, God hemi mekem skae an wol ya, an God hemi siusim hem fo onam evrisamting ya.


“Yu nao God an Masta blong mifala. Yu mekem evrisamting long wol ya, an yu givim laef long olketa samting, bikos hem nao wanem yu laek fo duim. So hemi fitim fo mifala singsing fo liftimap nem blong yu an fo mekhae long yu an fo preisim yu from bikfala paoa blong yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan