Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 24:6 - Pijin Bible

6 Bae mi gohed fo lukaftarem olketa, an bae mi tekem olketa kambaek moa long disfala ples, mekem olketa kamap strong moa. Bae hemi olsem mi bildim wanfala strongfala haos wea mi no brekemdaon, o wea mi wakem wanfala gudfala gaden wea mi no pulumaot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Bae mi gohed fo lukaftarem olketa, an bae mi tekem olketa kambaek moa long disfala ples, mekem olketa kamap strong moa. Bae hemi olsem mi bildim wanfala strongfala haos wea mi no brekemdaon, o wea mi wakem wanfala gudfala gaden wea mi no pulumaot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 24:6
28 Iomraidhean Croise  

Nao yu bin tok olsem long mifala, ‘Oraet, yufala go tekem hem kam long mi, mekem mi lukim hem.’


Yawe hemi gohed fo lukluk long evri ples long disfala wol, an hemi save strongim olketa pipol hu i tinghevi fo obeim hem. Yu krangge tumas fo duim samting ya, so bae olketa enemi i kam faet long kantri blong yu.”


O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi, from olketa gud samting wea mi gohed fo duim fo olketa pipol ya.


Yawe hemi save luk go long olketa stretfala pipol, an hemi save lisin long prea blong olketa.


Olketa talem dat yu nao yu ronemaot olketa hiden pipol an yu mekem olketa pipol blong yu fo stap long lan blong olketa. Yu spoelem olketa ya, mekem olketa pipol blong yu fo garem plande samting.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


Yufala evriwan bae i kamap stret fogud, an bae yufala onam disfala kantri olowe nao. Mi nao mi putum yufala long disfala ples olsem tri wea mi bin plantem, an bae evriwan i preisim mi, fo olketa gudfala samting wea mi duim.


Tude mi givim long yu paoa fo ovarem olketa kantri wetem pipol blong olketa, fo tekemaot olketa, an brekemdaon olketa, an spoelem olketa finis, an tekova long olketa, an fo bildimbaek olketa moa, an mekem olketa fo kamap strong moa.”


Bat bihaen, bae mi filsore long olketa, an bae mi tekem olketa evriwan kambaek long lan blong olketa.


Bat bae man hemi tok olsem, ‘Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Yawe hu hemi laef an hu bin tekem olketa blong Israel aot from datfala kantri long not an from olketa narafala kantri wea hemi fosim olketa fo go long hem.’ Bikos bae mi tekem olketa kambaek moa long disfala lan wea mi bin givim long olketa grani blong olketa bifoa.”


Mi talem finis an bae mi no save sensim tingting blong mi: Bae mi duim ravis samting long taon, an no eni gudfala samting. Bae mi givim go long paoa blong king blong Babilonia, an hemi spoelem disfala taon finis long faea.’ “Hem nao mesij blong Yawe.


“An olketa pipol blong mi wea mi letem olketa stap olobaot long olketa narafala kantri, olketa hu i laef yet, bae mi seleva mi tekem olketa kambaek moa long stret ples blong olketa. Bae i olsem wea wanfala gudfala man fo lukaftarem sipsip hemi hipimap kam olketa sipsip blong hem long ples wea hemi garem gudfala gras an wata, an olketa sipsip ya save stap gudfala an garem plande pikinini moa.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Bihaen yufala i stap long Babilonia fo seventi yia, bae mi kam long yufala, an tekem yufala kambaek long disfala ples, olsem mi promis finis long yufala.


Bifoa, mi bin lukaftarem olketa taem mi tekemaot olketa from lan blong olketa, an brekemdaon olketa, an spoelem olketa finis, an tekova long olketa. Long sem wei tu, bae mi lukaftarem olketa gudfala taem mi bildimbaek olketa moa, an putumbaek olketa moa olsem man hemi plantem kaikai long gaden blong hem.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yufala i pipol blong mi. Bae mi stanemap yufala blong Israel, mekem yufala kamap strong moa. So bae yufala pleim tamborin an dans fo hapi.


Mi barava kros tumas long olketa pipol blong disfala taon, an bae mi ronemaot olketa go long olketa narafala kantri. Bat bihaen, bae mi tekem olketa kambaek long ples ya, nao bae olketa save stapgud moa.


Bae mi gohed fo hapi olowe nomoa fo duim gudfala samting long olketa, an tingting blong mi hemi strong tumas fo putum olketa moa long disfala lan ya, mekem olketa grou strong.”


Bae mi mekem olketa blong Jiuda an olketa blong Israel fo stapgud moa long lan blong olketa, an bildimbaek olketa moa olsem fastaem.


Long datfala taem, olketa pipol blong wol bae i hapi tumas from olketa gudfala samting mi duim fo disfala taon, an bae i preisim mi an mekhae long nem blong mi. Bae olketa seke tumas taem i herem nius abaotem wei wea mi mekem olketa pipol long disfala taon fo stap gudfala long piis.


“Yufala go lukaotem Profet Jeremaea. An taem yufala faendem hem, bae yufala no spoelem hem, bat yufala mas lukaftarem hem gudfala. Yufala duim enisamting hemi askem yufala fo duim.”


‘Sapos yufala gohed fo stap long disfala lan, bae mi lukaftarem yufala, mekem yufala kamap strong moa. Bae hemi olsem mi bildim wanfala strongfala haos wea mi no save brekemdaon, o wea mi wakem wanfala gudfala gaden wea mi no pulumaot. Mi sore long yufala from disfala bikfala trabol wea mi mekem kam fo spoelem yufala.


“Bae mi tekem yufala kambaek from olketa kantri wea yufala stap long hem, an putum yufala moa long disfala lan blong yufala.


Yawe hemi tok moa olsem, ?Long datfala taem, bae mi tekem olketa pipol blong Israel fo kambaek moa long barava ples blong olketa. Bae olketa bildimbaek an stap moa long olketa taon blong olketa wea olketa enemi i bin spoelem. Bae olketa plantem moa olketa grep tri, an mekem waen long hem fo dring. Bae olketa wakem moa olketa gaden, an kaikaim moa olketa kaikai wea olketa plantem.


Yawe, God blong yufala, hemi lukaftarem disfala lan. Oltaem nomoa, hemi gohed fo lukaotem hem, from stat blong yia go kasem en blong hem.


Bikos Masta hemi save luk go long olketa stretfala pipol, an hemi save lisin long prea blong olketa. Bat Masta hemi agensim olketa hu i duim olketa ravis samting.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan