Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 24:10 - Pijin Bible

10 Bae mi sendem olketa enemi fo kam kilim olketa, an mi sendem tu taem blong hanggre an bikfala ravis sik fo kilim olketa, go-go no eniwan long olketa save stap long disfala lan wea mi bin givim long olketa grani blong olketa bifoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Bae mi sendem olketa enemi fo kam kilim olketa, an mi sendem tu taem blong hanggre an bikfala ravis sik fo kilim olketa, go-go no eniwan long olketa save stap long disfala lan wea mi bin givim long olketa grani blong olketa bifoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 24:10
27 Iomraidhean Croise  

Yawe bae hemi kilim Israel, an mekem hem fo seksek olsem olketa barava tolfala gras long saet blong riva wea hemi seksek long taem wata hemi ran bikfala. Ya, Yawe bae hemi aotem olketa pipol blong Israel from disfala gudfala lan wea hemi bin givim long olketa grani bifoa, an bae hemi mekem olketa go olobaot farawe long narasaet long Yufretis Riva. Bae hemi duim olsem bikos olketa mekem hem kros taem olketa wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.


Tufala bikfala trabol hemi kasem yufala wantaem finis. Faswan, olketa man fo faet i spoelem finis lan blong yufala. Mektu, yufala evriwan i kasem finis hadtaem fo garem kaikai. An no eniwan nao hemi stap fo sore long yufala an strongim tingting blong yufala.


Nomata olketa stop fo no kaikai fo somaot sore blong olketa, an olketa krae kam long mi fo helpem olketa, bat bae mi no herem olketa. An sapos olketa mekem sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa tekem kam ofaring long flaoa long nambawan wit, bat bae mi les long olketa. Bae mi kilim olketa dae long faet, an long hanggre, an long bikfala sik wea bae hemi kasem olketa.”


Sapos olketa askem yu olsem, ‘?Long wea nao bae mifala go?’, bae yu talem olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Olketa wea mi makem fo dae long sik, bae olketa dae long sik. An olketa wea mi makem fo dae long faet, bae olketa dae long faet. An olketa wea mi makem fo dae long hanggre bae olketa dae long hanggre. An olketa wea mi makem fo olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, bae olketa mas go long hem.’


“Samfala ya bae olketa dae long bikfala sik, an bae no eniwan hemi sore an krae fo olketa. Bae no eniwan hemi berem olketa bodi ya, an bae olketa i olsem ravis wea hemi stap nomoa long graon. An bae samfala long olketa ya i dae long taem blong faet an long taem blong hanggre, an bae olketa bed wetem olketa wael animol i kaikaim nao olketa bodi ya.”


“‘An long disfala ples, bae mi spoelem olketa plan blong olketa blong Jiuda an Jerusalem. Bae mi mekem olketa enemi blong olketa fo kilim olketa dae long faet. An olketa bodi ya, bae mi givim olketa long olketa bed an olketa wael animol fo kaikaim.


Sapos man hemi gohed fo haed nomoa insaet long disfala taon, bae hemi dae long faet, o long hanggre, o long ravis sik. Bat sapos man hemi go aotsaet long taon an givim hem seleva long paoa blong olketa blong Babilonia hu i faetem yufala, bae man ya hemi save stap laef. Olketa no kilim hem dae.


“ ‘Bat sapos wanfala kantri o wanfala king hemi les fo stap andanit long paoa blong King Nebukadnesa, bae mi panisim hem. Mi talem stret long yufala nao. Bae mi sendem King Nebukadnesa fo faet agensim hem, an bae mi mekem tu taem blong hanggre an bikfala sik fo kasem hem, go-go mi spoelem finis datfala kantri o king.


Ya, Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Bae mi mekem olketa enemi, an taem blong hanggre, an ravis sik, fo kam kasem olketa, an bae mi spoelem olketa nogud, an mekem olketa olsem frut blong fig tri wea hemi nogud tumas, an man no save kaikaim.


Bae mi barava mekful long olketa long kaen panis ya, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i fraet tumas an seksek from hem. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, olketa pipol long ples ya bae i lukim olketa, an seke fogud, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.


“Distaem mifala save lukim wei wea olketa enemi bin hipimap ston an graon long botom blong wolston blong disfala taon, mekem hemi isi fo klae go insaet an tekova long hem. Bae yu mekem faet, an hanggre, an bikfala sik nao fo kasem mifala, mekem enemi blong Babilonia ya i save tekova long disfala taon. “Lod Yawe. Yu save lukim dat evrisamting hemi hapen finis barava olsem yu bin talem.


An nomata taem hemi kolsap kam wea yu putum disfala taon andanit long paoa blong olketa blong Babilonia, bat yu nao tok olsem long mi, ‘Yu peimaot disfala pisgraon long silva, an stretem olketa bisnis ya long ae blong plande witnes.’”


“Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Yufala les fo obeim mi. Yufala les fo letem olketa wantok blong yufala fo go fri. Oraet, distaem bae mi letem yufala evriwan fo go fri. Bae mi letem yufala go fri fo dae long faet, o fo dae long bikfala sik, o fo dae long taem blong hanggre. Bae mi barava mekful long yufala, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long yufala.


Ya, yufala evriwan wea tingting blong yufala hemi stap strong fo go long Ijip fo stap long hem, bae yufala evriwan i dae nomoa. Samfala long yufala bae i dae long taem fo faet, an samfala bae i dae long taem blong hanggre, an samfala bae i dae long bikfala sik wea bae hemi kam kasem olketa. Bae no eniwan long yufala hemi stap laef. Bae no eniwan save ranawe from bikfala trabol ya wea bae mi mekem hem fo kam kasem yufala.’”


From samting ya nao, yufala mas save dat bae yufala evriwan i dae long taem fo faet, an long taem blong hanggre, an long bikfala sik. Evrisamting ya bae i kam kasem yufala long ples ya wea yufala laekem tumas fo go stap long hem.”


Olketa ya i toklaea nomoa abaotem mi Yawe. Olketa tok olsem, ‘Bae Yawe hemi no panisim yumi, an no eni trabol save kasem yumi. Olketa enemi no save kam long yumi fo faet, an taem blong hanggre no save kasem yumi.


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa pipol ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata.


Bae mi ronemaot olketa fo go stap olobaot long olketa narafala kantri, wea olketa wetem olketa grani blong olketa bifoa, no save long olketa ples. An bae mi sendem olketa enemi fo faet agensim olketa, go-go mi spoelem olketa finis.”


“Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi hu mi laef olowe: Yufala evriwan hu i laef yet long olketa taon, bae dae long faet. An yufala hu i stap aotsaet long taon, bae mi givim yufala long olketa wael animol fo kaikaim yufala. An yufala hu i gohed fo haed long olketa hil, an long olketa kev, bae yufala evriwan i dae long wanfala ravis sik.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Man blong graon. Yu mas som han blong yu an singaot bikfala fo somaot dat mi kros tumas long olketa pipol blong Israel, bikos olketa ya gohed nomoa fo duim plande ravis samting. An from olketa samting ya, bae olketa dae long faet, an long hanggre, an long ravis sik.


Olketa enemi stap aotsaet long taon, an hanggre an ravis sik i stap insaet. Olketa pipol wea i go aotsaet long taon, bae i dae evriwan long faet. An olketa wea i stap insaet long taon, bae i dae long hanggre an long ravis sik.


An bae hemi mekem yufala garem sik olowe, go-go olketa sik ya i spoelem yufala an yufala dae, an no eniwan hemi stap long lan wea yufala go-go long hem fo onam.


Mi luk go moa, an mi lukim wanfala hos hemi kamaot wea kala blong hem hemi luknogud, olsem hemi dae finis. An man hu hemi sidaon antap long hem, nem blong hem “Dae”, an narawan wea hemi kam wetem hem, nem blong hem “Ples blong man dae.” An God hemi givim paoa long tufala fo kilim dae smolfala haf long olketa pipol long wol. Tufala save kilim olketa dae, long olketa samting olsem bikfala faet an taem blong hanggre an olketa nogud siknis an olketa wael animol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan