Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 23:15 - Pijin Bible

15 Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tokagensim olketa profet ya. Hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata, bikos olketa ya i gohed fo lidim olketa pipol evriwea long disfala lan fo stap farawe from mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tokagensim olketa profet ya. Hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata, bikos olketa ya i gohed fo lidim olketa pipol evriwea long disfala lan fo stap farawe from mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 23:15
12 Iomraidhean Croise  

Taem mi hanggre, olketa givim kam poesen long mi, an taem mi wande dring, olketa givim mi waen wea hemi saoa.


Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem abaotem olketa profet hu gohed fo talemaot laea long nem blong mi: Mi no sendem olketa, bat olketa gohed fo talemaot dat taem blong faet an taem blong hanggre i kanduit kam long lan blong yufala. Bat mi talemaot long yu dat samfala long olketa profet ya bae i dae long taem blong faet, an bae olketa narawan i dae long taem blong hanggre.


Nao olketa pipol blong God gohed fo tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo sidaon no olsem? Kam, yumi ranawe an go haed long olketa taon wea i garem wolston raonem, mekem yumi dae long olketa ples ya. Yawe God blong yumi hemi jajem yumi finis wea yumi mas dae. Hemi olsem hemi givim poesen long yumi fo yumi dringim, bikos yumi sin agensim hem.


Olketa bikhed fogud, an olketa falom nomoa ravis wei blong god Baal, barava olsem olketa grani blong olketa i tisim long olketa.”


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Bae mi fosim olketa pipol ya fo kaikaim poesen lif, an dringim poesen wata.


Hemi spoelem laef blong mi olsem wea kaikai blong mi hemi roten, an dring blong mi hemi saoa.


Oltaem mi tingting long trabol blong mi, wea mi barava filnogud tumas, olsem wea mi no garem hom fo res long hem, an mi fil olsem wea mi dringim poesen.


Hemi mekem mi fo safa, an mekem laef hemi had tumas, olsem wea enemi hemi raonem taon fo spoelem hem finis.


Long datfala de, bae mi tekemaot evri tambu kaving from disfala lan, mekem pipol no save tingim moa olketa nem blong olketa. Bae mi ronem olketa pipol wea i talem dat hemi wanfala profet, wetem olketa pipol hu i laekem tumas fo wosipim olketa tambu kaving.


Nao olketa givim waen long Jisas wea olketa miksim meresin insaet, bat taem Jisas hemi testem nomoa, hemi nating wande fo dringim nao.


So yufala mas lukaot an no letem eniwan fo tanem baeksaet blong hem long Yawe, God blong yufala. Nomata eni man, o eni woman, o eni famili, o eni traeb blong yufala, no eniwan nao save go wosipim olketa god blong olketa narafala pipol. Nogud eniwan long yufala hemi grouap olsem wanfala tri wea hemi garem poesen frut.


An nem blong bikfala sta ya nao olketa kolem “Saoa”. Bikfala haf blong olketa wata ya hemi kamap saoa fogud, an plande pipol dae bikos olketa dringim olketa saoa wata ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan