Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 22:26 - Pijin Bible

26 Bae mi fosim yu wetem mami blong yu hu hemi wanfala kuin fo go long kantri blong olketa, wea yutufala i no bon long hem, an bae yutufala dae long ples ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

26 Bae mi fosim yu wetem mami blong yu hu hemi wanfala kuin fo go long kantri blong olketa, wea yutufala i no bon long hem, an bae yutufala dae long ples ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 22:26
16 Iomraidhean Croise  

King Nebukadnesa hemi tekem King Jehoeakin wetem mami blong hem, an olketa waef blong hem, an olketa bikman blong haos blong hem, an olketa lida blong Jiuda. Hemi tekem olketa ya go long biktaon long Babilon.


Long taem wea Jehoeakin hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem eitin yia. An hemi king long Jerusalem fo trifala mans nomoa. An mami blong hem Nehusta hu hemi dota blong Elnatan, blong Jerusalem.


Long mekteti-seven yia wea King Jehoeakin blong Jiuda hemi stap long prisin yet long Babilon, King Evil-Merodak hemi kamap king blong Babilonia. Nao long sem yia, long mektuel mans, long mektuenti-seven de blong hem, king ya hemi tekemaot King Jehoeakin from prisin ya, an letem hem fo go fri.


So King Jehoeakin hemi aotem kaleko blong prisin, an evri de, stat long taem ya go-go kasem en long laef blong hem, hemi gohed fo kaikai wetem king ya long hae tebol blong hem.


An evri de, king blong Babilonia hemi givim seleni long Jehoeakim, go-go kasem taem Jehoeakim hemi dae.


!Yu lukaot! Nomata yu wanfala bikman, bat yu mas kea-kea bikos mi Yawe bae mi holem yu an torowem yu aot.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Long disfala taem, bae mi torowem goaot olketa hu i stap long lan ya. Bae mi letem trabol fo kasem olketa, mekem olketa barava filim disfala panis.”


Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.


From samting ya nao, bae mi torowem yufala goaot from disfala lan, mekem yufala go stap long narafala kantri wea yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa, i no save long hem. An long ples ya, long de an long naet, bae olketa fosim yufala fo mekem wosip long olketa narafala god, an bae mi no sore long yufala.’”


Bae yutufala laekem tumas fo kambaek moa long lan blong yutufala, bat yutufala no save kambaek moa enitaem.”


An bae mi tekem kambaek tu King Jehoeakin, san blong King Jehoeakim blong Jiuda, wetem olketa pipol blong Jiuda ya wea olketa fosim fo lusim lan blong olketa an go long Babilonia. Ya, bae mi brekem paoa blong king ya blong Babilonia, olsem man hemi aotem diskaen pis timba from nek blong buluka. “Hem nao mesij blong Yawe.”


Hemi raetem disfala leta, bihaen long taem wea olketa bin fosim King Jehoeakin, an mami blong hem hu hemi wanfala kuin, an olketa bikman blong hem, an olketa lida blong Jerusalem, an olketa lida blong olketa narafala taon long Jiuda, an olketa man hu i savegud hao fo wakem olketa gudfala samting, fo lusim Jerusalem an go stap long lan long Babilonia.


No eniwan blong Jiuda hu i kam stap long Ijip, bae i no save ranawe, an no save stap laef, mekem olketa save gobaek long Jiuda, nomata olketa laekem tumas fo gobaek fo stap long dea. Barava smolfala haf nomoa long olketa bae i save gobaek.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan