Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 20:12 - Pijin Bible

12 !O Yawe, hu yu garem evri paoa! Yu nomoa save testem olketa pipol long wei wea hemi stret, bikos yu savegud long tingting blong man. Distaem mi laek fo lukim dat yu panisim olketa, bikos mi putum olketa trabol ya blong mi insaet long han blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 !O Yawe, hu yu garem evri paoa! Yu nomoa save testem olketa pipol long wei wea hemi stret, bikos yu savegud long tingting blong man. Distaem mi laek fo lukim dat yu panisim olketa, bikos mi putum olketa trabol ya blong mi insaet long han blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 20:12
26 Iomraidhean Croise  

King Joas hemi no tingabaotem kaenfala wei blong Jehoeada hu hemi dadi blong Sekaraea, bat hemi kilim hem dae. An taem Sekaraea hemi kolsap dae, hemi tok olsem, “Letem Yawe hemi lukim olketa samting wea yufala duim distaem, an bae hemi panisim yufala from hem.” Nao hemi dae.


God hemi gohed fo luksave long laef blong olketa gudfala pipol an olketa nogud pipol tu. An hemi nating laekem olketa ya wea i laek fo mekem trabol.


God, plis yu luksave kam long maen blong mi, an yu savegud long tingting blong mi.


Yu save long tingting blong mi. Yu bin kam finis long mi long naet, an yu luksave finis long laef blong mi, wea mi no laekem eni ravis samting.


Yu bin tekem mi aot finis from olketa trabol blong mi, an mi bin lukim dat olketa enemi blong mi i lus finis. (Singsing blong Deved. Hem nao fo singim wetem stringban.)


Bae olketa stretfala pipol i hapi taem olketa lukim dat yu panisim olketa nogud pipol. An bae olketa hapi fo lukim go evriwea nomoa blad blong olketa nogud pipol hu i dae.


God blong mi hemi lavem mi tumas, an bae hemi kam an stap wetem mi. Ya, bae hemi letem mi lukim taem hemi winim olketa enemi blong mi.


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Yu God nao yu stret tumas, an yu luksave long olketa tingting blong mifala an olketa samting wea mifala laekem. So plis yu stopem olketa ravis wei blong olketa nogud pipol ya, an givim gudfala samting long olketa pipol hu i duim olketa gudfala samting.


Masta, plis yu mekem mi hapi, bikos mi wakaman blong yu ya, an mi prea go long yu nomoa.


Olketa man fo tekem mesij i givim leta ya long King Hesekaea, an hemi ridim nao. Hemi tekem leta ya an go nao long Tambuhaos, an hemi openem long frant long Yawe.


Mi krae an krae. Bat krae blong mi hemi wik nomoa, olsem wik voes blong kurukuru. An taem mi luk goap long heven, ae blong mi hemi kamap soa tu. O Masta. !Plis yu helpem mi! Trabol hemi kasem mi nao.


!O Yawe, hu yu garem evri paoa! Yu nomoa yu jajem man long stretfala wei. Yu nomoa yu save testem tingting blong man an save blong hem. Olketa ravis samting wea olketa mekem long mi, evrisamting ya mi putum long han blong yu. Plis letem mi lukim wei wea bae yu sensimbaek long olketa evri nogud samting wea olketa laek fo duim long mi.


Olketa pipol blong mi i barava agensim mi, olsem laeon long bus. Hemi kraeaot bikfala, an from samting ya nao, olketa kamap olsem enemi blong mi.


Mi Yawe nomoa, mi save luk insaet long haat blong man. An mi gohed fo testem tingting blong hem, mekem mi save sensimbaek long man ya fitim wanem hemi bin duim.


Olketa hu i gohed fo mekem mi safa, plis yu mekem olketa sem fogud, bat yu no mekem mi filsem. Plis yu mekem olketa barava fraet, bat yu no mekem mi fraet. Plis yu letem taem blong bikfala trabol fo kasem olketa, an dabolem panis blong olketa.


An taem olketa pipol tok nogud long hem, hemi no tok nogud go moa long olketa. An taem olketa mekem hem fo safa, hemi no tok kros moa long olketa. Hemi gohed fo trastem God hu hemi save jajem olketa pipol long wei wea hemi stret.


So olketa pipol wea God hemi letem olketa fo safa, olketa mas gohed duim gudfala waka an putum laef blong olketa long han blong God. Hem nao bin mekem olketa, an hemi tinghevi long olketa.


Yufala long heven, an yufala pipol blong God, an yufala aposol, an yufala profet, yufala mas hapi tumas long disfala panis, bikos God hemi jajem woman ya from olketa samting wea hemi bin duim long yufala.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


An olketa spirit gohed fo singaot olsem, “Bikfala Masta, yu barava holi tumas an yu kipim promis olowe. Plis yu no weit moa fo jajem olketa pipol long wol ya. Yu mas panisim olketa distaem, an sensimbaek olketa, fo dae blong mifala.”


Bat hemi tok olsem, “Masta, mi no drang ya. Mi no dringim waen o bia. Mi filnogud ya, so mi prea long Yawe. Mi gohed fo talemaot evrisamting wea i gohed fo mekem mi trabol tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan