Jeremaea 17:26 - Pijin Bible26 Bae olketa pipol i kam long Jerusalem fo wosipim mi. Bae olketa kam from olketa taon blong Jiuda, an from olketa vilij kolsap long Jerusalem, an from distrik long Benjamin. Bae olketa pipol i kamdaon from olketa maonten, an kam from olketa smolfala hil long west, an from drae eria long Jiuda long saot. Taem olketa kam long Tambuhaos blong mi Yawe, bae olketa tekem kam olketa animol fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa narafala sakrifaes, wetem olketa ofaring long kaikai blong gaden, an insens, an olketa ofaring fo talem tengkiu long mi. Faic an caibideilPijin Deuterocanon26 Bae olketa pipol i kam long Jerusalem fo wosipim mi. Bae olketa kam from olketa taon blong Jiuda, an from olketa vilij kolsap long Jerusalem, an from distrik long Benjamin. Bae olketa pipol i kamdaon from olketa maonten, an kam from olketa smolfala hil long west, an from drae eria long Jiuda long saot. Taem olketa kam long Tambuhaos blong mi Yawe, bae olketa tekem kam olketa animol fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa narafala sakrifaes, wetem olketa ofaring long kaikai blong gaden, an insens, an olketa ofaring fo talem tengkiu long mi. Faic an caibideil |
Yawe hemi tok moa olsem, “Sapos yufala kipim Sabat de holi, an sapos yufala no duim enisamting falom tingting blong yufala seleva long de ya, an sapos yufala hapi tumas fo tinghae long mi long disfala holi de blong mi, an sapos yufala no wakabaot go farawe tumas long de ya, an sapos yufala no duim eni waka blong yufala, an sapos yufala no mekem de ya fo stori olobaot nomoa, bae mi blesim yufala.
Bae olketa peim graon long distrik long Benjamin, an long olketa vilij kolsap long Jerusalem, an long olketa taon blong Jiuda, an insaet long olketa maonten an long olketa smolfala hil long west, an long drae eria long Jiuda long saot. Bae olketa gohed fo givim silva fo peim graon ya, an bae olketa saenem olketa pepa, an putum mak blong olketa long pepa ya fo somaot hemi tru, an olketa pipol bae i witnes long olketa. Olketa save duim olsem bikos bae mi mekem olketa fo stapgud moa long stret ples blong olketa.” Hem nao mesij blong Yawe.
wea olketa pipol i singaot bikfala, bikos olketa barava hapi tumas. Olketa save herem tu singsing blong olketa boe an gele long fist blong marit. An olketa save herem olketa pipol wea i gohed fo karim olketa ofaring long Tambuhaos blong mi fo talem tengkiu long mi. Bae olketa singaot olsem: Yumi talem tengkiu long Yawe hu hemi garem evri paoa, bikos hemi gud tumas. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe. “Olketa samting ya hemi hapen bikos bae mi mekem disfala lan blong yufala fo gudbaek moa olsem bifoa.” Hem nao toktok blong Yawe.
An raonem olketa taon insaet long olketa maonten an long olketa smolfala hil long west, an long drae eria long Jiuda long saot, an long distrik long Benjamin, an raonem olketa vilij kolsap long Jerusalem, an olketa taon blong Jiuda tu, bae olketa man save lukaftarem sipsip blong olketa an save kaontem an makem olketa moa.” Hem nao toktok blong Yawe.
??Waswe, olketa toktok ya hemi sem mesij wea Yawe hemi bin talemaot long olketa profet bifoa, o nomoa? Ya, hemi sem toktok wea olketa olo blong yufala bin herem taem Jerusalem hemi stap gudfala, an hemi fulap long olketa gudfala samting. Plande pipol i stap long taon ya, an long olketa narafala taon wea i stap raonem. An long taem ya, plande pipol tu i stap long drae eria long Jiuda long saot, an long olketa smolfala hil long west.?
An lav an piis hemi kam tu from Jisas Kraes wea hemi man fo talemaot stret olketa toktok blong God, an hemi fas man fo laefbaek moa from dae, an wea hemi garem paoa ovarem evri king long wol. Jisas Kraes hemi lavem yumi tumas, an taem hemi dae olsem wanfala sakrifaes hemi peimaot yumi evriwan from olketa sin blong yumi.