Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 17:11 - Pijin Bible

11 Man hu hemi tekem seleni long wei wea hemi no stret, hemi olsem bed wea hemi kolektem eg wea hemi no bonem, an putum insaet long nest blong hem. Taem man ya hemi yangfala yet, bae kaen risis ya hemi lus, an long en blong hem, bae hemi somaot dat tingting blong man hemi krangge fogud.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Man hu hemi tekem seleni long wei wea hemi no stret, hemi olsem bed wea hemi kolektem eg wea hemi no bonem, an putum insaet long nest blong hem. Taem man ya hemi yangfala yet, bae kaen risis ya hemi lus, an long en blong hem, bae hemi somaot dat tingting blong man hemi krangge fogud.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 17:11
39 Iomraidhean Croise  

Man olsem, hemi laek fo tekem evrisamting, go-go no enisamting i stap, bat wea, kuiktaem nomoa hapi blong hem bae finis.


Yufala lukluk fastaem fo wanem nao bae hemi hapen long olketa wea i trastem olketa seleva nomoa. Distaem, olketa hapi fogud long plande samting wea olketa garem. Bat rod wea bae olketa falom nao hemi olsem:


God, bae yu torowem olketa hu i kilim man dae an olketa hu i laea, fo go insaet long olketa grev blong olketa seleva, taem olketa yangfala yet. Bat bae mi gohed fo trastem yu nomoa. (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem wea olketa long Filistia i holem hem long taon long Gat.)


Seleni man garem kuiktaem long kon, hemi lus kuiktaem. Seleni man garem long hadwaka, hemi save kamap bik.


Man hemi gridi, hemi mekem trabol kasem famili. Man hemi les fo tekem nila, bae hemi laef.


Bikfala seleni wea man garem long laea toktok, hemi lelebet smok nomoa an man save dae long hem.


Lukluk long risis blong yu, an seknomoa hemi finis, bae hemi flae go olsem bed.


Bikman hu hemi no garem save, hemi mekful long pipol. Bat bikman hu hemi les fo ravem eniwan, hemi garem longfala laef.


Man yu save trastem, bae hemi hapi fogud. Bat man faetem dola nomoa, bae hemi panis.


Man holetaet long olketa samting blong hem an faetem dola nomoa, hem no save dat seknomoa bae hemi pua tumas.


Yu kamap ris from ravis wei wea yu mekem olketa peim bikfala intres long kaon, bae yu lusim seleni go long nara man hu save givim go long pua pipol


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sore tumas long king ya hu hemi no falom stretfala wei taem hemi bildim bikfala haos blong hem, bat hemi ravem olketa wakaman blong hem taem olketa bildim olketa rum antap long hem. Sore tumas long disfala king hu hemi fosim olketa fo waka, bat hemi no peim wejis long olketa.


“!Bat yu! Yu gohed nomoa fo traehad fo winim olketa samting long wei wea hemi no stret. Oltaem nomoa yu gohed fo kilim dae olketa hu i no duim nomoa eni rong samting, an fo mekful long olketa pipol, an fo ravem olketa nogud.”


“Nomata man hemi garem biknem o nomoa, olketa i semsem nomoa. Evriwan blong olketa i gridi fo winim seleni. Ya, nomata profet o prist, olketa toklaea tumas an trae fo ravem olketa pipol.


Dastawe nao bae mi givim waef blong olketa go long narafala man, an bae mi givim graon blong olketa go long olketa niufala ona. Nomata man hemi garem biknem o nomoa, olketa i semsem nomoa. Evriwan blong olketa i gridi fo winim seleni. Ya, nomata profet o prist, olketa toklaea tumas an trae fo ravem olketa pipol.


Hem ya mesij blong Yawe, ?Olketa pipol hu i gohed fo fulumapem olketa strongfala sefples blong olketa long evrisamting wea olketa bin stilim o winim long faet, olketa nating save hao fo stap long stretfala wei.?


Yufala ronemaot olketa waef blong pipol blong mi from olketa hom blong olketa. An oltaem yufala stilim tu olketa samting wea mi laek fo givim long olketa pikinini blong olketa.


Evri pipol i save tumas long hao fo duim olketa nogud samting. Olketa bikman i waka tugeta fo mekem olketa ravis plan. Oltaem olketa lida an olketa jaj i letem olketa pipol fo nilam olketa long seleni. Olketa bikman ya i fosim pipol fo duim nomoa wanem olketa laekem.


Bae mi panisim evriwan wea i falom kastom blong wosip blong olketa hiden pipol. An bae mi panisim olketa hu i stil, an kilim man dae, mekem olketa fulumap haos blong masta blong olketa long staka samting.


Hem ya mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem, ?Bae mi sendem toktok goaot long haos blong olketa man fo stil, an long haos blong olketa man hu hemi laea taem hemi mekem strongfala promis. An bae trabol ya hemi spoelem evri timba an ston long olketa haos ya, go-go olketa kamap nogud tumas.??


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


“!Yufala olketa tisa blong Lo an yufala olketa Farasi, yufala lukaot! !Yufala save laea tumas ya! Yufala nao i stopem pipol fo no go insaet long kingdom long Heven. Yufala seleva no wari fo go insaet an yufala stopem tu olketa hu i traehad fo go insaet.


Bat God hemi tok olsem long man ya, ‘!Yu krangge man! Long disfala naet ya, bae yu barava lusim laef blong yu ya. ?An yu tingse hu nao bae hemi tekem olketa samting wea yu bin hipimap fo yu seleva?’”


Hemi isi nomoa fo olketa pipol hu i laek fo garem plande samting fo gorong tumas ya. Olketa save gorong long enikaen krangge samting an enikaen ravis samting wea olketa laekem. An bae olketa samting ya i save pulum olketa, go-go laef blong olketa hemi barava nogud an bae God hemi panisim olketa.


Yu mas stopem olketa laea tisa olsem bikos olketa gohed fo spoelem finis biliv blong samfala famili. Olketa gohed fo tisim pipol long diskaen rong tising, mekem olketa save tekem plande seleni fo olketa seleva nomoa.


Wanfala samting nomoa olketa wande duim olowe nao, hem nao fo durong wetem olketa woman. Olketa no save lusim ravis wei blong olketa ya. An olketa save trikim olketa pipol wea biliv blong olketa hemi no strong, mekem olketa krangge tu. Olketa save tumas long wei fo tekem olketa samting blong nara pipol. Hemi fitim fo staka trabol hemi kasem olketa.


An bikos olketa laea tisa laekem seleni tumas, bae olketa mekem enikaen laea tising fo tekem seleni blong yufala. Bat God hemi jajem olketa wei olsem finis, ya longtaem nao hemi jajem finis olketa laea tisa ya. Hemi redi olowe nomoa fo panisim olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan