Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 15:14 - Pijin Bible

14 Kros blong mi hemi olsem bikfala faea, an bae hemi gohed fo bonem yufala nogud. Bae mi letem olketa enemi ya fo tekem yufala go long lan wea yufala no save long hem, fo waka olsem slev.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Kros blong mi hemi olsem bikfala faea, an bae hemi gohed fo bonem yufala nogud. Bae mi letem olketa enemi ya fo tekem yufala go long lan wea yufala no save long hem, fo waka olsem slev.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 15:14
18 Iomraidhean Croise  

Taem yu kasholem olketa, bae yu spoelem olketa finis olsem wanfala bikfala faea wea hemi bonem evrisamting. Yawe bae hemi kros tumas long olketa, an hemi spoelem olketa, an hemi mekem wanfala bikfala faea fo finisim olketa.


Hemi barava kros tumas long yumi. Dastawe nao hemi panisim yumi, an hemi mekem yumi fo safa tumas long taem blong faet. Kros blong hem fo yumi hemi bikfala tumas olsem wanfala bikfala faea wea hemi save bonem evri ples long Israel. Bat nomata olsem, yufala nating save nomoa long wanem hemi kasem yumi, an yumi nating minim nomoa enisamting long hem.


Sapos mi goaot long bus, mi lukim bodi blong olketa hu i dae long taem blong faet. An sapos mi go insaet long olketa taon ya, mi lukim olketa pipol hu i dae nao long hanggre. Olketa profet an olketa prist i gohed fo talemaot profesi blong olketa, bat olketa kanduit save wanem nao olketa duim.”


An taem olketa pipol long wol ya olketa tingim olketa ya, bae i fraet fogud. Bae mi mekem olketa samting ya fo kasem olketa from olketa ravis wei wea King Manase, san blong King Hesekaea, hemi bin mekem bifoa long Jerusalem, long taem wea hemi king blong Jiuda.” Hem ya nao mesij blong Yawe.


From samting ya nao, bae mi torowem yufala goaot from disfala lan, mekem yufala go stap long narafala kantri wea yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa, i no save long hem. An long ples ya, long de an long naet, bae olketa fosim yufala fo mekem wosip long olketa narafala god, an bae mi no sore long yufala.’”


Kros blong mi hemi olsem bikfala faea, an bae hemi gohed fo bonem yufala nogud. From olketa samting yufala gohed fo duim, disfala lan wea mi bin givim long olketa grani blong yufala bifoa, bae hemi lus. An bae mi letem olketa enemi ya fo tekem yufala go long lan wea yufala no save long hem, fo waka olsem slev.”


!Olketa blong Jiuda an Jerusalem! Olsem wea man hemi mekem kate long san blong hem, yufala tu mas katemaot evri pat long laef blong yufala wea hemi mekem yufala fo no kipim disfala agrimen yufala bin mekem wetem mi Yawe. Bat sapos yufala gohed nomoa fo sin, bae mi kros tumas long yufala, an disfala kros hemi bone olsem faea wea hemi laet bikfala an no eniwan save stopem.”


“Yawe bae hemi mekem olketa enemi blong yufala fo winim yufala. Nomata yufala kam tugeta wantaem fo faetem olketa, bae yufala ranawe long evri deferen rod. An pipol long wol bae tingim yufala nao i wanfala ravis samting.


“Yawe bae hemi raosim yufala wetem King blong yufala, an yufala bae go long narafala kantri wea hemi farawe tumas wea yufala an olketa olo blong yufala i no save long hem. Taem yufala stap long kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa.


“Sapos yufala no tinghae long Yawe, bae hemi ronemaot yufala mekem yufala stap olobaot long olketa narafala kantri, stat long wanfala saet wol, go kasem narasaet blong hem. Taem yufala stap long olketa kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa, an yufala an olketa olo blong yufala i nating save long olketa.


Evriwea long lan blong yufala bae hemi emti, bae hemi no garem enisamting hemi save grou long hem. Salfa poesen an solt bae hemi evriwea long hem. Bae yufala no save plantem enisamting long hem. Nomata ravis gras nomoa, bat hemi no save grou long hem tu. Ples blong yufala bae hemi bagarap olsem olketa taon long Sodom, an Gomora, an Adma, an Seboeim, wea Yawe hemi spoelem olketa bifoa taem hemi kros tumas long olketa.


Kros blong mi hemi laet olsem bikfala faea wea hem save bonem evrisamting long disfala wol an godaon kasem ples blong olketa man dae. Bae hemi bonem evri gaden blong yufala, an hem save bonem andanit long olketa maonten tu.


Bikos God blong yumi ya, hemi olsem bikfala faea wea i save bonem evrisamting.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan