Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 14:8 - Pijin Bible

8 Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. An long taem wea trabol hemi kasem mifala, yu nao God hu hemi sevem mifala. ?So waswe nao yu olsem wanfala strensa long ples blong mifala? ?Waswe nao yu olsem wanfala man fo wakabaot, wea hemi kam stap wanfala naet nomoa, nao long neks de, hemi go moa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. An long taem wea trabol hemi kasem mifala, yu nao God hu hemi sevem mifala. ?So waswe nao yu olsem wanfala strensa long ples blong mifala? ?Waswe nao yu olsem wanfala man fo wakabaot, wea hemi kam stap wanfala naet nomoa, nao long neks de, hemi go moa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 14:8
25 Iomraidhean Croise  

?Lod Yawe, waswe nao yu stap farawe tumas? ?Waswe nao yu haed, taem wea trabol hemi kasem mifala?


Taem olketa trabol i kasem mi, yu nao yu sevem mi. Yu agensim olketa enemi blong mi hu i kros tumas long mi, an yu sevem mi long paoa blong yu.


God nao hemi sefples blong yumi, an hemi mekem yumi strong. Hemi redi fo helpem yumi long olketa taem blong trabol.


So nomata graon hemi seksek, an nomata olketa maonten foldaon go long dipsi, yumi nating fraet nomoa.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Lod Yawe, mi gohed fo trastem promis blong yu. Ya, stat taem mi yangfala yet, mi bin gohed fo trastem yu olowe.


Lod Yawe, yu nao yu sef ples blong olketa pipol, wea olketa narafala pipol i gohed fo spoelem olketa. Yu nao yu sef ples blong olketa, long taem blong trabol.


Taem olketa kol kam long mi, bae mi ansarem olketa. An bae mi stap wetem olketa taem trabol hemi kasem olketa. Ya, bae mi aotem olketa from trabol, an bae mi givim biknem long olketa.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


Mi seleva nomoa mi Yawe, an no eni narawan moa save sevem yufala.


Mi nao Yawe hu mi God blong yufala. Mi nao Holi God blong Israel, an mi nao mi sevem yufala. Bae mi givim olketa kantri long Ijip, an Kus, an Seba go long olketa enemi blong olketa, fo olsem wei fo peim yufala aot, mekem yufala save go fri.


(Profet) O God hu hemi sevem mifala blong Israel. Hemi tru wea yu save haedem yu seleva nomoa from mifala.


Yufala kam an talemaot olketa toktok blong yufala, olsem insaet long kot. Yufala save toktok tugeta fastaem fo stretem tingting blong yufala. ?Yufala tingse hu nao hemi talemaot olketa samting ya longtaem bifoa olketa jes hapen? ?Waswe, yufala no save? !Mi Yawe nao! Mi God hu mi stret olowe, an mi nao mi sevem yufala. !No eni narafala god moa hemi stap, wea hemi olsem mi!


Yawe hemi tok olsem, “!Olketa no save laea long mi ya, bikos olketa ya i pipol blong mi!” So, hemi sevem olketa.


(Profet) O Yawe. Yu olsem strongfala sefples fo mi. Taem trabol hemi kam kasem mi, yu nomoa gohed fo gadem mi, an yu gohed fo givim paoa long mi. Olketa pipol blong evri ples long wol bae i kam long yu an tok olsem, “Olketa grani blong mifala bifoa, olketa garem nomoa olketa laea god an yusles kaving wea i no save helpem olketa.


O Yawe. Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. Olketa hu i lusim yu, bae i sem tumas. Eniwan hu hemi les long yu, bae hemi olsem toktok wea olketa raetemdaon long sanbis. Bae hemi lus finis bikos hemi lusim yu Yawe, hu yu olsem nambawan springwata wea hemi givim laef.


!Man! Datfala taem bae hemi barava had tumas. No eni narafala de moa hemi had olsem. Bae hemi barava taem blong trabol fo laen blong Israel, bat bae i no lus finis.


Taem olketa enemi i faendem olketa, olketa winim olketa, olsem wael animol hemi kaikaim sipsip wea hemi lus. Olketa enemi ya i tok olsem, ‘Hemi no fitim nao fo mifala mas panis fo spoelem olketa. Olketa ya i mekem sin agensim Yawe, hu hemi bin barava blesim olketa, olsem sipsip wea hemi stap long ples wea hemi garem gudfala gras long hem. Ya, olketa mekem sin agensim Yawe wea olketa grani blong olketa bin gohed fo trastem hem.’


Bae Yawe hemi stap long tambu maonten long Saeon long Jerusalem. Hemi singaot bikfala kam, an voes blong hem hemi olsem voes blong laeon. Ya, voes blong hem hemi kamaot bikfala tumas olsem tanda, nao graon an skae hemi seksek fogud. Bat hemi gohed fo lukaftarem gudfala olketa pipol blong Israel. An hem nao hemi sefples blong olketa pipol blong hem.


Hemi olsem wea yufala bin stap long prisin. Bat yufala hu bin gohed fo trastem Yawe fo sevem yufala, distaem yufala save kambaek moa long strongfala sefples blong yufala. An bikos yufala bin safa tumas, bae mi blesim yufala an dabolem olketa gudfala samting wea yufala bin garem bifoa.


So from diswan nao mi askem yufala fo kam, mekem mi save toktok wetem yufala. Bikos mi biliv long disfala man, wea yumi olketa pipol blong Israel yumi biliv strong wea bae hemi kam. An dastawe olketa bin taemapem mi wetem sen.”


Mi Pol, mi aposol blong Jisas Kraes, falom toktok blong God hu hemi Sevia blong yumi an Jisas Kraes hu yumi save trastem olowe.


Nao olo ya hemi lukim olketa sidaon long eria blong maket, an hemi luksave dat olketa i strensa. So hemi askem olketa olsem, “?Wea nao yufala kam from? ?Bae yufala go long wea nao ya?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan