Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 13:18 - Pijin Bible

18 Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 13:18
30 Iomraidhean Croise  

Den King Jehoeakin wetem mami blong hem, an olketa wakaman blong hem, an olketa komanda blong hem, an olketa bikman blong hem i sarenda long king ya. Long mekeit yia wea King Nebukadnesa hemi king long Babilonia, hemi tekem King Jehoeakin an putum hem long prisin.


King Nebukadnesa hemi tekem King Jehoeakin wetem mami blong hem, an olketa waef blong hem, an olketa bikman blong haos blong hem, an olketa lida blong Jiuda. Hemi tekem olketa ya go long biktaon long Babilon.


Hemi safa fogud an filnogud tumas, so hemi prea an askem God fo kaen long hem. Hemi mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong hem.


An plande narafala samting moa wea Manase hemi duim, Hosae hemi raetemdaon long buk blong hem. Long buk ya, hemi garem stori abaotem prea blong Manase wetem ansa wea God hemi givim long hem. An hemi garem ripot long olketa nogud samting wea hemi duim fastaem, an ripot long olketa nogud wei blong hem, an ripot long olketa ples wea hemi bin wakem olketa tambuples, an ripot long olketa tambu kaving blong Asera an olketa narafala tambu kaving wea hemi putumap. Hem nao olketa samting hemi duim bifoa hemi mekem hem seleva fo hambol.


Bat hemi no olsem dadi blong hem bikos hemi no mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe. Hemi gohed fo duim evri nogud samting so hemi fitim bikfala panis moa.


So Mosis an Eron i go long king, an tok olsem long hem, “Yawe, God blong mifala Hibru nao, hemi tok olsem: ‘!Yu ya, yu bikhed fogud! ?Hao long nao bae yu les fo putum yu seleva daon long ae blong mi? !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!


An olketa yusim nambawan waet kaleko fo somap disfala spesol hat fo Eron, an olketa spesol hat fo olketa san blong hem, an olketa sotfala trasis fo olketa.


bikos olketa save mekem yu risman, bat risis an biknem no save stap olowe.


So evriwan long taon blong yufala hu i laef yet bae i sore an krae, bikos bikfala taon ya bae hemi kamap olsem wanfala woman wea olketa tekem evrisamting blong hem.


Yawe hemi tok moa olsem, “!O Babilon! Yu nao kapitol blong bikfala kingdom blong Babilonia. Yu nao olsem kuin, hu hemi sidaon long tron blong hem. Bat distaem yu mas kamdaon from hae ples ya, an sidaon long graon. Fastaem, yu olsem wanfala yang woman, wea hemi luknaes tumas, an skin blong hem hemi sof fogud. !Bat distaem yu nating olsem nao!


Yawe hemi gohed fo talemaot mesij blong hem. Hemi tok olsem, “King Jehoeakin, san blong Jehoeakim, king blong Jiuda. Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi seleva nao. Nomata yu olsem wanfala gol ring wea hemi stap long fingga long raet han blong mi, wea hemi saen blong paoa blong mi, bat mi bae mi pulumaot yu from fingga ya.


Bae mi fosim yu wetem mami blong yu hu hemi wanfala kuin fo go long kantri blong olketa, wea yutufala i no bon long hem, an bae yutufala dae long ples ya.


Hemi raetem disfala leta, bihaen long taem wea olketa bin fosim King Jehoeakin, an mami blong hem hu hemi wanfala kuin, an olketa bikman blong hem, an olketa lida blong Jerusalem, an olketa lida blong olketa narafala taon long Jiuda, an olketa man hu i savegud hao fo wakem olketa gudfala samting, fo lusim Jerusalem an go stap long lan long Babilonia.


Taem olketa herem olketa toktok ya, olketa fraet, nao olketa tok olsem long hem, “!Bae mifala mas ripotem olketa toktok ya go long king!”


Saen long bikfala paoa blong Jerusalem, distaem hemi kamap nogud nao. Olketa bikman i olsem animol wea i no save faendem kaikai. Olketa wikdaon fogud, an no save ranawe.


Evriwan save lukim sin blong hem, bat hemi no wari nomoa long wanem bae hemi hapen. Bat olketa enemi i daonem hem nogud, an no eniwan save helpem hem. “!O Yawe! Olketa enemi i winim mi finis. !Plis yu lukim mi, an sore long mi!”


Olketa olo blong Jerusalem i filnogud, an sidaon kuaet nomoa long graon. Olketa putum asis long hed blong olketa, an werem olketa ravis kaleko. An olketa yang gele tu i nildaon fo sore, wea hed blong olketa hemi kasem graon.


Olketa samting wea mifala bin praod long hem, distaem i samting nating nomoa. !Sore tumas long mifala, bikos mifala sin!


Mi putum wanfala ring long nous blong yu, an tufala iaring long ia blong yu. Mi tekem wanfala kraon wea hemi luk barava spesol fogud olsem blong kuin, an putum long hed blong yu.


Lod Yawe nao hemi tok olsem: Tekemaot disfala spesol kaleko long hed blong yu an disfala kraon blong king. Evrisamting long ples blong yu bae hemi sens. Olketa hu no garem paoa bae i rul, an olketa hu i rul distaem bae i lusim paoa.


Yu krae smol nomoa an no letem voes blong yu hemi kamaot, mekem pipol i herem yu. Yu mas no somaot dat yu sore an filnogud. Yu mas no aotem spesol kaleko ya from hed blong yu, an yu mas no tekemaot sandol from lek blong yu. Yu mas no kavaremap fes blong yu, an no kaikaim olketa kaikai wea olketa pipol i kaikaim taem olketa sore an filnogud.”


Bae yufala no aotem olketa spesol kaleko ya from hed blong yufala, an no tekemaot sandol from lek blong yufala. Bae yufala no sore an krae, bat bae yufala krae smol nomoa long yufala an kamap wik tumas nao from olketa sin blong yufala.


Olketa mas taengem nambawan waet kaleko long hed blong olketa, an mas werem sotfala trasis tu, wea olketa wakem long nambawan waet kaleko. Ya, olketa mas no werem enisamting wea hemi save mekem olketa suet.


Bat bikos hemi praod tumas, an hemi bikhed tumas, an hemi gohed fo mekem olketa pipol safa tumas, God hemi tekemaot paoa blong hem olsem king, an no eniwan hemi tinghae moa long hem.


Taem king blong Nineve hemi herem disfala nius, hemi somaot tu dat hemi sore tumas. Hemi stanap from sea blong hem, an hemi tekemaot barava spesol kaleko blong hem. Hemi werem ravis kaleko tu, an hemi go sidaon insaet long asis blong faea.


So man hu hemi mekem hem seleva fo lou olsem disfala pikinini ya, hem nao barava nambawan man long kingdom long Heven.


Yufala mas hambol long ae blong Masta, mekem hemi haemapem yufala.


Nao, yufala mas mekem yufala seleva hambol, an stap long han blong God hu hemi garem bikfala paoa, an bae hemi haemapem yufala long taem wea hemi laekem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan