Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 11:7 - Pijin Bible

7 Stat long taem wea mi tekem olketa grani blong yufala aot from Ijip, kam kasem tude, oltaem mi gohed fo talemaot disfala woning long olketa, ‘!Obeim mi!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Stat long taem wea mi tekem olketa grani blong yufala aot from Ijip, kam kasem tude, oltaem mi gohed fo talemaot disfala woning long olketa, ‘!Obeim mi!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 11:7
29 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi bin sendem olketa profet blong hem fo go wonem pipol blong Israel an pipol blong Jiuda olsem, “Yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala. Yufala mas obeim olketa toktok an tising blong mi wea i stap finis long Lo blong mi wea mi talemaot long olketa olo blong yufala bifoa. Olketa wakaman blong mi, olketa profet, olketa nao bin kam fo talemaot long yufala.”


Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa, hemi gohed fo sendem kam olketa profet blong hem fo toktok long olketa, bikos hemi sore long olketa, an hemi tingstrong long Tambuhaos blong hem tu.


Hemi tok olsem, “Sapos yufala barava obeim mi, Yawe God blong yufala, an sapos yufala duim wanem nao hemi stret long ae blong mi, an sapos yufala lisin long olketa rul blong mi, an sapos yufala falom olketa lo blong mi, bae mi nating sendem long yufala olketa sik wea mi bin sendem kam long olketa blong Ijip. Mi nao Yawe hu mi hilim yufala.”


wea mi bin mekem wetem olketa grani blong yufala taem mi tekem olketa kamaot from Ijip, datfala ples wea olketa bin safa tumas long hem.’ Taem mi tekem olketa aot, mi tok olsem long olketa, ‘!Lisin kam long olketa toktok blong mi, an obeim evrisamting wea mi talem yufala fo duim! Sapos yufala obeim mi olsem, bae yufala i spesol pipol blong mi an bae mi God blong yufala.


“Olketa. Fo tuenti-tri yia finis, Yawe hemi gohed fo talemaot Mesij blong hem long mi, stat long mektetin yia wea King Josaea, san blong King Amon, hemi rul long Jiuda kam kasem tude. An oltaem nomoa, mi gohed fo talemaot evrisamting wea Yawe hemi talem long mi, bat oltaem yufala les fo lisin.


An nomata Yawe hemi gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong hem, bat yufala gohed fo no laek fo lisin long olketa an les fo herem toktok blong olketa.


Disfala spesol agrimen bae hemi no olsem olfala spesol agrimen ya mi bin mekem wetem olketa grani blong olketa bifoa, long taem wea mi lidim olketa kamaot from Ijip. Olketa brekem datfala spesol agrimen nomata mi lavem olketa olsem hasban hemi lavem waef blong hem.


Olketa kasem lan ya an tekova long hem, bat olketa no obeim toktok blong yu, an olketa no falom olketa lo blong yu wea yu bin talemaot long olketa. An bikos olketa duim olsem, yu mekem bikfala trabol fo kasem olketa.


‘Sapos eni man o woman long yufala Hibru hemi kamap slev fo yufala, bae hemi save waka olsem slev fo siks yia nomoa, bat long mekseven yia, yufala mas letem hem fo go fri.’ Bat olketa grani blong yufala olketa les fo lisin long mi, an olketa les fo obeim mi.


Jonadab, san blong Rekab, hemi tokstrong long olketa pikinini blong hem fo olketa no dringim waen. Nao olketa wetem evriwan wea i bon kam long laen blong hem i gohed nomoa fo obeim toktok ya. Kam kasem tude, olketa long laen ya i no dringim waen, bikos olfala grani blong olketa bin tokstrong long olketa fo no duim. Bat yufala ya, oltaem mi gohed fo talemaot toktok blong mi long yufala, bat yufala no save obeim mi.


Plande taem mi bin sendem kam olketa profet hu i wakaman blong mi. Olketa bin gohed fo kam long yufala an talemaot toktok blong mi. Olketa gohed fo tok olsem long yufala, ‘Evriwan long yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an falom olketa wei wea hemi stret. Yufala mas no mekem wosip long olketa narafala god. Sapos yufala gohed fo duim olsem, bae yufala save gohed fo stap gudfala long disfala lan wea mi bin givim long olketa olo blong yufala bifoa an long yufala tu.’ Bat oltaem yufala les fo lisin long toktok blong mi, an les fo obeim mi.


Long taem wea yufala bin gohed fo duim olketa ravis samting ya, mi bin traem fo toktok long yufala, bat yufala les tumas fo lisin long mi. Mi bin gohed fo kol kam long yufala, bat yufala no ansa nomoa.


(Profet) !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe, yufala pipol blong Israel! Yawe hemi agensim yufala hu i stap long disfala lan. Hemi tok olsem, “No eniwan long yufala hemi tru long mi, an no eniwan hemi tinghevi long mi nao. Yufala evriwan long lan ya i les fo luksave dat mi nao God.


“!Lisin kam long mi, yufala olketa prist! !Lisin kam long toktok blong mi, yufala pipol blong Israel! !Lisin kam long olketa toktok ya, yufala long famili blong king! Disfala toktok blong mi hemi agensim yufala nao. Long Mispa, wei blong yufala hemi olsem wanfala trap fo olketa pipol i foldaon long hem, an long maonten long Teboa, yufala olsem net wea man hemi putum mekem pipol save pas long hem.


Bae yufala mas no falom wei blong olketa grani blong yufala bifoa. Olketa profet bin talem Mesij blong mi long evriwan olsem olketa mas lusim olketa ravis wei an olketa sin blong olketa. Bat olketa les fo lisin long Mesij blong mi, an olketa nating obeim mi tu.


So long nem blong Masta, mi talem strong long yufala nao, yufala mas no gohed fo falom nomoa olketa yusles tingting blong olketa pipol hu i no biliv long God.


“Yufala mas duim evrisamting wea mi talem finis long yufala. Yufala mas no adem go eni toktok moa, an yufala mas no tekemaot eni toktok long hem.”


An yufala mas falom an obeim olketa lo ya, an long datfala wei hemi save som long olketa narafala pipol wea yufala i waes tumas an save tumas. An taem olketa herem abaotem olketa lo ya, bae olketa save tok olsem, ‘!Hemi tru nao, pipol blong Israel i garem save! !An olketa i waes fogud!’


Yu save, sapos olketa garem disfala tingting olowe nomoa, bae hemi gud tumas. Mi laekem tumas fo olketa tinghae long mi olowe an obeim olketa lo blong mi. Bikos sapos olketa duim olsem, den bae laef blong olketa an laef blong olketa pikinini blong olketa hemi save gud tumas.


Yufala wetem olketa pikinini blong yufala, an olketa smol grani blong yufala, bae yufala evriwan i mas gohed olowe fo tinghae long Yawe long wei wea yufala obeim olketa lo an olketa strongfala toktok blong hem wea mi talem long yufala tude. Sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem longfala laef.


So yufala mas obeim olketa strongfala toktok hemi talem finis long yufala, an yufala mas falom olketa wei blong hem an tinghae long hem.


So long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi, mifala tokstrong go long olketa ya. Olketa mas stap long gudfala wei an olketa mas wakahad fo garem kaikai blong olketa seleva.


Yu go, yu duim olsem wea olketa laekem, bat fastaem yu mas talemgud long olketa abaotem wei wea king bae rulim olketa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan