Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 11:15 - Pijin Bible

15 “Mi lavem yufala tumas, bat yufala gohed fo duim staka ravis samting. ?Waswe nao yufala kam insaet long Tambuhaos blong mi? ?Waswe, yufala tingse tambu mit blong olketa sakrifaes save sevem yufala from panis wea hemi mas kasem yufala? !Nomoa ya! Bikos taem yufala gohed fo duim evri ravis samting blong yufala, yufala gohed fo hapi tumas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 “Mi lavem yufala tumas, bat yufala gohed fo duim staka ravis samting. ?Waswe nao yufala kam insaet long Tambuhaos blong mi? ?Waswe, yufala tingse tambu mit blong olketa sakrifaes save sevem yufala from panis wea hemi mas kasem yufala? !Nomoa ya! Bikos taem yufala gohed fo duim evri ravis samting blong yufala, yufala gohed fo hapi tumas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 11:15
29 Iomraidhean Croise  

Bat God hemi tok olsem long olketa nogud pipol, “?Fo wanem nomoa yufala ridim baehat long olketa lo blong mi? ?Fo wanem nomoa yufala tokabaotem spesol agrimen wea mi bin mekem wetem olketa olo blong yufala bifoa? Yufala pipol fo laea ya.


Yu lavem mifala tumas, so plis sevem mifala wetem bikfala paoa blong yu, an ansarem kam prea blong mifala, mekem mifala stap gudfala.


Krangge man, hapi long ravis wei, man garem save, hapi long waes.


Yawe hemi les long sakrifaes blong man nogud, bat hemi hapi long prea blong stretfala man.


Olketa ya i hapi long evri ravis samting, an falom olketa ravis wei.


God hemi les long sakrifaes blong ravis man. Hemi les moa sapos man mekem taem i garem ravis tingting.


Taem man hemi laea long wantok, an talem dat hemi mekfan nomoa, hemi olsem man hu i mentol an hemi sutim olketa aro.


Sapos yu les fo herem lo, Yawe bae les fo herem prea blong yu.


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Olketa pipol blong mi. ?Waswe, yufala tingse mi bin les nomoa long yufala, olsem man hu hemi divosim waef blong hem? ?Wea nao olketa pepa fo somaot divos ya? ?Yufala tingse mi bin salem yufala nomoa fo olketa pipol long narafala kantri, olsem man hu hemi salem olketa pikinini blong hem fo waka olsem slev long narafala kantri? !Nomoa nao! Olketa bin fosim yufala fo lusim lan blong yufala an go long narafala kantri bikos yufala bin sin tumas, an mi les long yufala bikos wei blong yufala hemi barava nogud tumas.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi lusim pipol blong mi. Ya, bae mi les long olketa hu mi bin siusimaot fo kamap spesol pipol blong mi. Bae mi putum olketa hu mi lavem tumas go long han blong olketa enemi.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


“Yu go tok olsem long evri pipol long Jerusalem: Yawe nao hemi tok olsem, ‘Oltaem mi tingim taem wea olketa laen blong Israel jes kamap olsem wanfala kantri. Yufala bin gohed fo tinghevi long mi, an yufala bin lavem mi tumas, olsem yang woman wea hemi jes marit an hemi lavem tumas hasban blong hem. Yufala bin gohed fo falom mi long drae eria, wea man kanduit plantem eni kaikai long hem.


Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa profet an olketa prist i stap farawe from mi. Nomata insaet long Tambuhaos blong mi, olketa gohed nomoa fo duim barava ravis samting.


Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Mi laekem yufala fo kambaek long mi bikos mi olsem hasban blong yu. Long evri taon blong yufala, bae mi tekemaot wanfala man from wanfala taon, an long evri laen blong yufala, bae mi tekemaot tufala man long wanfala laen fo kambaek long maonten long Saeon.


Mi divosim Israel an mi raosim hem bikos hemi lusim mi olsem woman hu hemi brekem lo blong marit. Bat mi lukim dat sista blong hem Jiuda hemi no fraet, an hemi no stap tru long mi. Hemi go olobaot tu olsem woman hu hemi brekem lo blong marit.


(Profet) Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Yu go somaot moa lav blong yu fo waef blong yu. Nomata hemi gohed fo durong wetem olketa narafala man, bat yu mas somaot dat yu lavem hem tumas. Yu mas lavem hem barava olsem wea mi lavem olketa pipol blong Israel. Nomata olketa pipol ya i gohed fo falom olketa narafala god, an tekem olketa grep wea hemi drae an givim go long olketa olsem tambu ofaring blong olketa, bat mi gohed fo barava lavem olketa nomoa.”


“Nao king hemi kam fo lukim evriwan wea olketa kam long fist ya. An hemi lukim wanfala man hu hemi werem kaleko wea hemi nating fit fo werem long taem blong fist blong marit.


An plande taem nao devol ya hemi bin kam strong long man ya. Nomata olketa bin taemapem han an lek blong hem long sen an olketa putum olketa man fo gadem hem, hemi save brekem nomoa olketa sen ya. An devol ya hemi mekem man ya fo go an stap long olketa drae eria nao. Taem hemi lukim Jisas nomoa, hemi singaot bikfala an hemi nildaon long frant blong hem. An Jisas hemi tokstrong long ravis devol ya fo kamaot from man ya nao. So man ya hemi singaot bikfala olsem, “!Ei Jisas, San Blong God Antap! ?Bae yu waswe long mi ya? Plis, mi askem yu, yu no spoelem mi.”


Bikos olketa Jiu i agensim disfala Gudnius, olketa i enemi blong God nao, an diswan hemi fo gud blong yufala pipol hu i no Jiu. Bat bikos God hemi siusim olketa, hemi lavem olketa yet falom promis blong hem long olketa olo blong olketa.


Lav hemi save mekem man fo no hapi long olketa ravis samting, bat hemi save mekem man fo hapi wetem wanem hemi tru.


Man wea tingting blong hem hemi klin gud, hemi tingse evrisamting hemi klin an fit fo yusim. Bat eniwan wea tingting blong hem hemi no klin an no biliv long God, hemi tingse no enisamting nao hemi klin. Bikos maen blong hem an tingting blong hem hemi nogud finis.


Bat yufala praod tumas an yufala sei dat yufala save finis long wanem bae hemi hapen. Diskaen wei hemi nogud tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan