Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaea 1:16 - Pijin Bible

16 Bae mi panisim olketa pipol blong mi from olketa ravis wei blong olketa. Olketa bin lusim mi, an gohed nomoa fo bonem insens long olketa laea god fo wosipim olketa. Ya, olketa gohed nomoa fo wosipim olketa samting wea olketa seleva bin wakem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 Bae mi panisim olketa pipol blong mi from olketa ravis wei blong olketa. Olketa bin lusim mi, an gohed nomoa fo bonem insens long olketa laea god fo wosipim olketa. Ya, olketa gohed nomoa fo wosipim olketa samting wea olketa seleva bin wakem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaea 1:16
44 Iomraidhean Croise  

Olketa pipol i bin lusim mi, an olketa bin bonem insens go long olketa narafala god, an wei blong olketa nao hemi mekem mi fo kros fogud. So mi kros tumas long olketa, an kros blong mi hemi no save finis.’


Hemi gohed fo falom olketa ravis wei blong olketa king blong Israel. Hemi wakem olketa tambu kaving blong Baal long gol.


Olketa pipol i bin lusim mi, an olketa bin bonem insens go long olketa narafala god, an wei blong olketa nao hemi mekem mi kros fogud. So bae mi somaot kros blong mi long olketa, an kros blong mi hemi no save finis.’”


“Bat nogud yufala no obeim olketa lo an olketa toktok wea mi talem long yufala, an wosipim olketa narafala god.


Lan ya hemi barava fulap long olketa laea god, an olketa pipol i wosipim nomoa olketa god wea olketa seleva nomoa i wakem.


An olketa blong Asiria i bonem finis evri god blong olketa pipol ya long faea, bikos olketa i laea god nomoa wea olketa pipol i wakem long stik an long ston.


Man ya hemi yusim haf long tri ya fo faeawud, mekem hemi kukim kaikai long hem, an fo hotem hem. An narafala haf long sem tri ya, hemi wakem long wanfala kaving god wea hemi baodaon long hem fo wosipim.


Oltaem, yufala nating sem nomoa fo mekem mi kros. Mi nating hapi long wei wea yufala gohed fo mekem sakrifaes fo olketa laea god insaet long olketa tambu gaden, an fo bonem insens fo wosipim olketa laea god ya.


Olketa kaving ya i yusles nomoa, an hemi stret nomoa fo olketa pipol fo tingting ravis long olketa. Taem Yawe hemi jajem olketa, bae hemi spoelem olketa finis.


Olketa kastom wei blong olketa ya, hemi yusles nomoa. Fastaem olketa katemdaon tri long bus, nao olketa man hu i garem save, olketa yusim tul fo mekem kaving.


Olketa pipol blong Jerusalem wetem olketa narafala pipol blong Jiuda bae olketa kraeaot go long olketa god wea olketa gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa. Bat long taem wea disfala trabol hemi kasem olketa, olketa god ya bae olketa no save helpem olketa.


Mi Yawe hu mi garem evri paoa, mi nomoa putum yufala long lan blong yufala, olsem man hu hemi plantem gudfala samting long gaden. Bat distaem, bae mi sendem bikfala trabol fo kasem yufala, bikos yufala pipol blong Israel an yufala pipol blong Jiuda gohed fo falom olketa ravis wei. Yufala gohed fo mekem wosip long god Baal, an wei ya hemi mekem mi kros tumas.”


“Yufala les long mi finis, an yufala gohed fo goawe from mi. So bae mi kilim yufala an spoelem yufala. Mi kanduit sore moa long yufala.


Nao bae yu tok olsem long olketa, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Olketa grani blong yufala bifoa, olketa bin lusim mi, an olketa aftarem olketa narafala god fo mekem wosip long olketa an waka tu fo olketa. Ya, olketa lusim mi, an les fo obeim olketa toktok blong mi.


O Yawe. Yu nao God wea mifala long Israel save dipen long hem. Olketa hu i lusim yu, bae i sem tumas. Eniwan hu hemi les long yu, bae hemi olsem toktok wea olketa raetemdaon long sanbis. Bae hemi lus finis bikos hemi lusim yu Yawe, hu yu olsem nambawan springwata wea hemi givim laef.


Bat olketa hu mi bin mekem olketa fo kamap spesol pipol blong mi i fogetem mi finis. Oltaem, olketa gohed fo bonem insens long olketa yusles kaving god. Olketa god ya i mekem olketa fo lusim gudfala rod wea hemi stap fo longtaem nao, an wakabaot nomoa long ravis rod long bus an foldaon long hem.


Bae mi duim olsem bikos olketa pipol long ples i lusim mi finis an spoelem ples ya. Olketa bin tekem kam olketa god blong narafala kantri fo wosipim. Olketa bin mekem sakrifaes wea i barava bone long olketa god ya nomata olketa wetem olketa grani bifoa an olketa olfala king blong Jiuda tu i no save long olketa god ya. Olketa mekem disfala ples hemi fulap fogud long blad blong olketa stretfala man.


“Olketa pipol blong mi i mekem tufala sin wea hemi nogud tumas. Mi nao olsem wanfala springwata wea hemi save givim laef, bat yufala i les long mi finis. An yufala i falom nomoa olketa narafala god wea yufala seleva bin wakem. Olketa god ya i olsem wata tangk wea man hemi wakem wea hemi brek an no save holem wata.”


Yufala seleva nao i mekem trabol fo kasem yufala. Taem mi lidim yufala long olketa stretfala wei, yufala les fo falom mi Yawe hu mi God blong yufala.


Yufala bin lusim mi, so bae mi letem yufala fo stap farawe from mi. Bae mi letem yufala gohed fo stap long olketa ravis wei blong yufala. Hem nao hemi panis blong yufala. From samting ya nao, bae yufala luksave dat disfala wei wea yufala i lusim mi an no tinghae long mi, hemi barava ravis wei nao, an from samting ya bae yufala mas safa.” Hem nao mesij blong Lod Yawe hu hemi garem evri paoa.


?Bat wea nao olketa god blong yufala ya taem trabol hemi kasem yufala? !Letem olketa god ya kam fo sevem yufala! Yufala blong Jiuda nao garem plande god tumas olsem olketa taon blong yufala, an hemi fitim nao fo olketa sevem yufala.”


Disfala win wea mi sendem kam, bae hemi barava strongwan fo panisim olketa. !Distaem mi talemaot finis wea mi agensim olketa!”


Bae evrisamting long disfala wol hemi krae, an bae skae ya hemi kamap tudak. Bikos hem nao toktok blong mi an plan blong mi, wea bae mi no save sensim moa tingting blong mi.”


Bae mifala gohed fo duim evrisamting barava olsem mifala bin talem finis: Bae mifala bonem insens fo mekem wosip long disfala woman god olketa kolem Kuin blong Heven. An bae mifala gohed fo kapsaetem waen fo givim presen long hem, olsem wea mifala, an olketa grani blong yumi, an olketa king wetem olketa lida blong yumi bin mekem long olketa taon blong Jiuda, an olobaot long Jerusalem. Long datfala taem, yumi bin garem plande kaikai, an yumi bin stap gudfala, an yumi no garem eni trabol nomoa.


?Waswe, yufala tingse bae mi no save panisim yufala fo olketa ravis samting ya? Nomoa ya, mi mas panisim diskaen pipol olsem yufala.


?Waswe, yufala tingse bae mi no save panisim yufala fo olketa ravis samting ya? Nomoa ya, mi mas panisim diskaen pipol olsem yufala.


Evri pipol i krangge. Evri pipol no garem save. Olketa man fo wakem samting long gol, mas sem fogud, bikos olketa god wea i wakem, i laea god nomoa. Olketa no garem laef long olketa.


?Waswe, yu no lukim olketa ravis wei wea olketa gohed fo falom long olketa taon long Jiuda, an olobaot long olketa rod long Jerusalem?


Oltaem olketa pikinini gohed fo tekem kam faeawud, an olketa dadi i mekem faea, an olketa woman olketa gohed fo miksim flaoa an bekem spesol bred fo givim go long disfala woman god olketa kolem Kuin blong Heven. An oltaem olketa gohed fo kapsaetem waen long olketa narafala god fo wosipim olketa. Olketa duim olketa samting ya fo spoelem mi nomoa.


Oltaem yufala stil, an kilim dae olketa pipol, an brekem lo blong marit, an brekem olketa promis wea yufala mekem. Yufala gohed fo bonem insens go long god Baal, an wosipim olketa narafala god wea yufala no save long olketa bifoa.


Yu gohed fo tekem olketa barava spesol kaleko wea mi givim long yu, an yu dekoretem long olketa kaving ya. Yu tekem oliv oel an insens wea mi givim long yu, an givim go long olketa.


“Mi Yawe nao mi tok. Hemi kasem taem nao fo mi duim samting wea mi bin talem. Bae mi no sore long yufala nao an mi no sensim moa tingting blong mi. Bae mi mas panisim yufala nao fitim olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis samting wea yufala bin duim. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Bat evri taem mi kolem olketa fo kam long mi, olketa les an go farawe nomoa from mi. Olketa gohed nomoa fo mekem sakrifaes long laea god ya Baal, an bonem insens go long olketa narafala god tu.


Wanfala man blong Israel nao bin wakem disfala kaving blong Samaria. !Hemi no god ya! Bae mi krasim an pisisim long smolfala pisis.


Yawe hemi tokstrong long olketa grashopa ya wea i olsem olketa soldia blong hem, an voes blong hem hemi bikfala tumas olsem tanda. Nomata olketa plande fogud an garem paoa, bat olketa obeim hem nomoa. Disfala De blong Yawe bae hemi barava had tumas. ?Hu nao hemi fitim fo stanap strong taem disfala De hemi kam?


Long taem ya nao, olketa wakem wanfala kaving olsem buluka, an olketa mekem olketa sakrifaes go long disfala laea god ya nao. An olketa mekem bikfala fist fo hapi long disfala god wea olketa seleva nomoa olketa bin wakem.


“Taem yufala tanem baeksaet long Yawe, an yufala falom olketa ravis wei, bae hemi mekem trabol hemi kasem evrisamting wea yufala wakem. An bae hemi agensim yufala an mekem yufala fo fraet an no save wanem fo duim, go-go yufala nogud nao.


Oraet, Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae yu dae. An taem yu dae, i no longtaem an olketa pipol bae i aftarem olketa narafala god blong lan wea olketa go long hem. Bae olketa lusim mi an brekem disfala spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa.


Nomata God hemi bin barava gud tumas long yumi, bat sapos yufala lusim hem, an yufala go falom tu olketa narafala god, bae hemi agensim yufala, an hemi spoelem yufala finis.”


Bat evri pipol wea olketa no dae long bikfala panis ya, olketa no lusim ravis wei blong olketa fo wosipim olketa laea god wea olketa seleva i wakem. Olketa gohed nomoa fo wosipim olketa devol an olketa tambu kaving blong gol an silva an bras an ston an stik. Olketa tambu kaving ya i nating save lukluk o herem enisamting o wakabaot tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan