Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 6:2 - Pijin Bible

2 An taem olketa gele ya olketa gohed fo kamap bikfala, olketa enjel olketa lukim dat olketa i naesbola tumas, nao olketa gohed fo slip tugeta wetem eni gele nomoa olsem wea olketa wande fo maritim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 An taem olketa gele ya olketa gohed fo kamap bikfala, olketa enjel olketa lukim dat olketa i naesbola tumas, nao olketa gohed fo slip tugeta wetem eni gele nomoa olsem wea olketa wande fo maritim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 6:2
31 Iomraidhean Croise  

Bat taem olketa kolsap fo kasem kantri ya, Ebram hemi tok olsem long waef blong hem, Sarae, “!Yu ya, yu wanfala naesbola woman.


An wei blong tufala woman ya nao hemi mekem Aesak an Ribeka fo filnogud an sore tumas.


Bihaen, Ribeka hemi tok olsem long Aesak, “Mi barava les nao long tufala woman ya long laen blong Het wea Iso hemi maritim ya. !Sapos Jekob hemi maritim moa wanfala gele long laen blong Het, ating hemi moabeta fo mi dae nomoa!”


Nao woman ya hemi lukim dat tri ya hemi lukgud tumas, an frut blong hem tu hemi gud fo kaikaim, an hemi laekem tumas fo kamap waes olsem wea frut ya save mekem hem waes. So hemi tekem samfala frut long tri ya an hemi kaikaim nao. An hemi givim tu fo hasban blong hem, an hem tu hemi kaikaim.


Nao bihaen, Set tu hemi bonem wanfala pikinini boe, an hemi kolem hem Enos. Long taem ya nao, pipol i jes stat fo yusim tambu nem blong Yawe long wosip blong olketa.


Nao taem olketa man i stat kamap plande long wol ya, olketa plande gele tu i gohed fo bon.


An long taem ya, olketa bikfala man i stap wea olketa i barava strong fogud. Olketa ya i pikinini blong olketa woman wea olketa enjel ya i gohed fo slip tugeta wetem. Hem nao olketa man ya bifoa wea i barava man fo faet, wea olketa garem biknem. Nao Yawe hemi tok olsem, “Hemi nogud wea laef blong mi hemi stap olowe long olketa man ya. Olketa i man blong wol nomoa ya, wea olketa save dae. Stat distaem, bae olketa save kasem 120 yia nomoa.”


Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


From samting ya nao, bae yufala mas no letem olketa dota blong yufala fo maritim olketa san blong olketa, an yufala mas no tekem olketa dota blong olketa fo marit kam long olketa san blong yufala. Bae yufala mas no helpem olketa pipol ya fo kamap strong, an fo stap gudfala. Sapos yufala obeim olketa toktok ya, bae yufala save kamap strong, an yufala save kaikaim olketa gudfala kaikai blong lan ya, an yufala save givim lan ya go long olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, mekem disfala lan hemi blong olketa fo evritaem olowe nao.’


Wanfala de, taem olketa long heven i kam stanap frant long Yawe, Seitan tu hemi stap long ples ya wetem olketa.


Job hemi tok olsem: Mi mekem wanfala strongfala promis finis, fo no lukstrong long eni gele, an no tingting fo durong wetem hem.


Nogud yufala tekem olketa gele blong olketa ya fo maritim olketa boe blong yufala, an long wei ya nao, bae olketa woman ya i pulum yufala fo goawe from mi an aftarem olketa god blong olketa.


!Yu nao yu tru Dadi blong mifala! Nomata tufala grani blong mifala, Ebraham an Jekob, tufala no save nomoa long mifala hu i bon kam bihaen. Bat Lod Yawe, yu nao yu tru Dadi blong mifala, bikos oltaem, yu nao yu mekem mifala fri.


Yufala long Jiuda i brekem finis disfala spesol agrimen wea yumi bin mekem wetem God. Ya, yufala long Jerusalem an long evri narafala ples long kantri ya i duim barava ravis samting. Long wei wea yufala maritim olketa woman blong narafala kantri wea i wosipim olketa narafala god, yufala mekravis long haos blong Yawe wea hemi barava laekem tumas.


Bat long taem wea man hemi mekem promis long waef blong hem, God hemi joenem tufala fo kamap olsem wan bodi, an fo garem wan tingting. ?Waswe nao God hemi duim olsem? Hemi duim olsem mekem tufala garem olketa pikinini, wea bae olketa i kamap barava pipol blong God. So, evriwan long yufala mas lukaftarem laef blong hem seleva, an no brekem promis wea hemi mekem long waef wea hemi maritim taem hemi yang.


Wanfala woman hu hemi marit finis hemi mas stap olowe wetem hasban blong hem. Bat sapos hasban blong hem hemi dae finis, bae hemi save maritim eniwan wea hemi laekem, sapos disfala man hemi wanfala Kristin.


An mi nao bae mi olsem Dadi blong yufala, an bae yufala nao olketa san an dota blong mi. Mi God wea mi garem evri paoa nao mi talem diswan.”


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yufala nao i olketa pikinini blong Yawe, God blong yufala. So taem eniwan hemi dae, yufala mas no katem bodi blong yufala, an yufala mas no resam o pulumaot hea long fohed blong yufala tu.


Wanfala samting nomoa olketa wande duim olowe nao, hem nao fo durong wetem olketa woman. Olketa no save lusim ravis wei blong olketa ya. An olketa save trikim olketa pipol wea biliv blong olketa hemi no strong, mekem olketa krangge tu. Olketa save tumas long wei fo tekem olketa samting blong nara pipol. Hemi fitim fo staka trabol hemi kasem olketa.


Wei blong pipol long disfala wol i nating kam from Dadi ya. Nomoa. Evri ravis samting wea bodi hemi save laekem tumas, an wanem pipol laekem bikos hemi luknaes tumas, an wanem pipol i praod tumas long hem, evrisamting olsem hemi kamaot long wei blong disfala wol nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan