Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 48:9 - Pijin Bible

9 An Josef hemi tok olsem, “Hem nao tufala pikinini boe blong mi ya, wea God hemi givim mi taem mi stap long hia.” Nao Jekob hemi tok olsem, “Yu tekem kam tufala boe ya kolsap long mi, mekem mi blesim tufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 An Josef hemi tok olsem, “Hem nao tufala pikinini boe blong mi ya, wea God hemi givim mi taem mi stap long hia.” Nao Jekob hemi tok olsem, “Yu tekem kam tufala boe ya kolsap long mi, mekem mi blesim tufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 48:9
18 Iomraidhean Croise  

Yu kukim olsem wea mi laekem, wea hemi barava test gud, nao yu tekem kam long mi. An bihaen, taem mi kaikai finis, bae mi blesim yu bifoa mi dae.”


Jekob hemi stat fo kros long hem, hemi tok olsem long hem, “?Waswe, yu tingse mi save duim wanem God save duim? !Hem nao hemi stopem fo yu no save babule!”


Taem Iso hemi lukim olketa woman ya wetem olketa pikinini, wea olketa stap wetem hem, hemi askem hem olsem, “?Olketa woman ya hu i stap wetem yu, an olketa pikinini ya i blong hu ya?” Nao Jekob hemi ansa olsem, “Bos, God hemi bin gud tumas long mi. Hem nao hemi givim olketa pikinini ya long mi.”


Olketa ya nao tuelfala brata ya wea olketa grandadi blong olketa tuelfala traeb blong Israel ya, wea fastaem, nem blong hem Jekob. An hem nao evri toktok wea olo ya hemi givim long olketa pikinini blong hem ya wea i talemaot las toktok blong hem, an hemi givim blesing blong hem long olketa evriwan wea i fitim olketa evriwan nao.


Heman hemi wanfala profet blong king, an Yawe hemi givim fotinfala san an trifala dota long hem bikos hemi bin promis fo mekem Heman hemi garem biknem.


Olketa pikinini blong yumi, olketa nao wanfala presen wea Yawe hemi givim long yumi. Olketa ya i olsem wanfala gud samting wea hemi givim fo lukaftarem yumi.


!Olketa! !Yufala lisin kam gudfala! Yawe hu hemi garem evri paoa hemi stap long maonten long Saeon an hem nao hemi king blong yumi. Mi stap long hia wetem olketa pikinini wea Yawe nao hemi givim long mi, an hemi mekem mifala fo kamap olsem saen wea hemi laek fo duim mekem yufala pipol blong Israel save lukim.


Mosis, hemi man blong God, an kolsap long taem wea hemi dae, hemi talemaot wanfala blesing long pipol blong Israel. Toktok wea hemi talemaot hemi olsem,


Jekob hemi biliv long God, an dastawe taem hemi kolsap dae, hemi blesim tufala san blong Josef. Long taem ya, hemi holem disfala wokingstik blong hem an hemi wosipim God.


So Hana hemi babule, an hemi bonem wanfala boe. Hemi kolem hem “Samuel” bikos hemi bin askem go long Yawe fo hemi givim pikinini long hem.


Mi askem wanfala pikinini long hem, an hemi ansarem prea blong mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan