Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 48:15 - Pijin Bible

15 Nao hemi blesim Josef long nem blong God blong hem, wea i God blong Ebraham an Aesak. Hemi tok olsem, “God blong grani blong mi, hemi God blong dadi blong mi, an hemi God blong mi. Oltaem hemi gohed fo lidim mi, ka-kam kasem tude,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

15 Nao hemi blesim Josef long nem blong God blong hem, wea i God blong Ebraham an Aesak. Hemi tok olsem, “God blong grani blong mi, hemi God blong dadi blong mi, an hemi God blong mi. Oltaem hemi gohed fo lidim mi, ka-kam kasem tude,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 48:15
39 Iomraidhean Croise  

Nao taem Ebram hemi kasem naenti-naen yia blong hem, Yawe hemi kam an hemi tok olsem long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Oltaem, yu mas obeim mi, an yu mas duim olketa samting wea hemi stret.


So kuiktaem nomoa, hemi kapsaetem wata ya long botol blong hem go long ples blong olketa animol fo dring long hem, an hemi gohed fo ran gobaek long wel fo fulumap wata long botol blong hem ya. An hemi gohed fo karim kam, go-go olketa kamel ya i finis dring.


Bat hemi tok olsem, ‘Oltaem nomoa mi gohed fo obeim Yawe, so bae hemi sendem enjel blong hem fo go wetem yu longwe, an waka blong yu bae hemi save gohed gudfala. An bae hemi isi nomoa fo yu faendem wanfala yang gele long olketa famili blong mi ya wea olketa bon kam long laen blong olo blong mi, mekem pikinini blong mi ya hemi maritim.


An taem hemi kam fo kisim dadi blong hem, dadi blong hem hemi smel save nao long kaleko blong hem ya, an hemi blesim hem nao. Hemi tok olsem, “Pikinini blong mi, naes smel long kaleko blong yu hemi gud tumas, olsem smel blong wanfala gaden wea Yawe hemi blesim.


Yu kukim olsem wea mi laekem, wea hemi barava test gud, nao yu tekem kam long mi. An bihaen, taem mi kaikai finis, bae mi blesim yu bifoa mi dae.”


Bihaen Jekob hemi mekem wanfala promis long Yawe olsem, “Sapos yu stap wetem mi, an yu gohed fo lukaftarem mi long disfala gogo blong mi, an sapos yu gohed fo givim kaikai an kaleko long mi,


Disfala ston ya mi stanemap long en blong hem fo mekem memori blong samting ya, bae hemi kamap ples fo wosipim yu long hem. An evrisamting wea bae yu givim long mi bae mi divaedem long tenfala haf, nao bae mi givim wanfala haf long olketa tenfala haf ya fo hemi gobaek moa long yu.”


Bae yumi lusim disfala ples, an yumi go stap long Betel. An long ples ya, bae mi wakem wanfala olta fo wosipim God long hem. Oltaem, taem mi garem trabol, hemi gohed fo helpem mi, an hemi stap wetem mi olowe long evri ples wea mi bin gogo long hem.”


an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Josef, yu olsem wanfala grep tri wea hemi gohed fo grou kolsap long springwata, an hemi gohed fo garem plande frut blong hem, an olketa brans blong hem i bikfala an gohed fo hangdaon kam from antap long wolston.


God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong Israel. God ya blong mi Israel, bae hemi lukaftarem gudfala long olketa wea bae i bon kam bihaen long mi, olsem wea man hemi gohed fo lukaftarem gudfala long olketa sipsip blong hem, an hemi gohed fo gadem olketa. Nao bae hemi lukaftarem yu gudfala, an hemi mekem yu barava strong, an han blong yu wea i holem long bou bae hemi no save seksek.


Olketa ya nao tuelfala brata ya wea olketa grandadi blong olketa tuelfala traeb blong Israel ya, wea fastaem, nem blong hem Jekob. An hem nao evri toktok wea olo ya hemi givim long olketa pikinini blong hem ya wea i talemaot las toktok blong hem, an hemi givim blesing blong hem long olketa evriwan wea i fitim olketa evriwan nao.


Stori abaotem Noa wetem laen blong hem hemi olsem: Noa hemi garem trifala pikinini boe, hu nem blong trifala, Siem, an Ham an Jafet. Noa nomoa hemi wanfala man hu hemi stret tumas long ae blong God, an hemi no garem enisamting wea hemi rong long laef blong hem, an oltaem hemi stap frengud wetem God.


So Solomon hemi ansa olsem, “Dadi blong mi hemi wakaman blong yu, an oltaem nomoa, yu gohed fo tinghevi long hem, bikos hemi stap tru long yu, an hemi obeim yu, an hemi stret nomoa. An distaem, wei blong yu fo tinghevi long hem hemi no save finis, bikos yu letem mi san blong hem, fo sensim hem fo kamap king.


Ruben hemi fasbon blong Israel. Bat bikos Ruben hemi bin slip wetem wanfala woman blong dadi blong hem, hemi lusim raet blong fasbon san. Dadi blong Ruben hemi givim go datfala raet ya long Josef an traeb blong hem. Dastawe traeb blong Ruben hemi no kam fastaem long disfala rekod long olketa traeb blong Israel.


Yawe hemi stap wetem mi olowe, an bikos hemi stap kolsap long mi, no enisamting save spoelem mi.


Yawe hemi gohed fo lukaftarem mi gudfala olsem mi wanfala sipsip blong hem, so mi no sot long enisamting.


Yu mas trastem Yawe, an yu mas duim olketa gudfala samting, mekem yu save stap long piis long lan wea hemi givim long yu.


Yu go an kolem olketa lida blong olketa blong Israel fo kam tugeta, an talem olketa olsem, ‘Yawe, hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, an evri narafala grani blong yumi bifoa, hem nao bin kam long mi, mekem mi talem yufala olsem, “Mi Yawe bin lukaftarem yufala, an mi lukim finis olketa ravis wei wea olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekem long yufala.


Yawe hemi tok olsem long hem, “Sapos yu duim disfala samting long ae blong olketa, bae olketa biliv wea mi Yawe nao mi kam long yu. An olketa mas save dat mi nao God blong olketa grani blong yufala, God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob.”


Wakaman wea hemi gohed fo waka strong olowe, maet hemi kaikai lelebet nomoa o hemi kaikai go-go hemi fulap, bat hemi save barava slip gudfala long naet. Bat eni risman, hemi nating save slip long naet, bikos hemi wari tumas long evrisamting wea hemi garem.


!Maewat! Nambawan samting yumi save duim long disfala sotfala laef wea God hemi givim long yumi, hemi olsem, yumi kaikai an dring nomoa, an gohed fo hapi long olketa hadwaka blong yumi. No eni narafala samting moa, yumi save duim.


Oltaem man hemi hadwaka fo kaikai nomoa, bat hemi nating garem inaf fitim wanem hemi laekem.


Nomata yufala tane go long lef o long raet, bae yufala save herem nomoa voes blong hem wea hemi tok kam olsem bihaen long yufala, “Rod blong mi nao ya. Yufala mas falom.”


Diskaen pipol nao bae i stap gudfala long wanfala strongfala sefples fo haed long hem antap long maonten, an bae olketa garem plande kaikai an wata fo dring. Ya, bae olketa garem evrisamting wea olketa nidim.


Bae olketa bon ya i stap olobaot nomoa antap long graon andanit long san, an long mun, an long olketa sta wea olketa pipol ya i aftarem, an lavem tumas, an mekem wosip long olketa. Bae no eniwan hemi hipimap olketa bon ya fo berem, an bae olketa i olsem ravis wea hemi stap nomoa long graon.


Wei blong tufala ya hemi barava stret long ae blong God, bikos tufala barava falom nao evri lo an rul blong hem.


Hemi olsem ya, nomata yufala sidaon fo kaikai o yufala dring o yufala duim eni narasamting moa, yufala mas duim evrisamting long wei wea yufala mekhae long God.


Mifala praod bikos tingting blong mifala hemi somaot dat mifala no falom save blong man, bat mifala falom nomoa paoa blong kaenfala lav blong God. Hemi olsem bikos mifala toktru olowe an mifala falom stretfala wei wea God hemi laekem. Oltaem, mifala duim olsem. An taem mifala stap wetem yufala, mifala bin duim olsem tu.


Mosis, hemi man blong God, an kolsap long taem wea hemi dae, hemi talemaot wanfala blesing long pipol blong Israel. Toktok wea hemi talemaot hemi olsem,


Yufala tekem finis Jisas Kraes olsem Masta blong yufala. Dastawe yufala mas barava falom wei blong hem.


Mifala bin gohed fo mekem tingting blong yufala fo kamap strong moa. An mifala gohed tu fo tokstrong long yufala, mekem yufala falom olketa gudfala wei wea hemi stret long ae blong God. Hem nao hemi kolem yufala fo kam insaet long kingdom blong hem.


Jekob hemi biliv long God, an dastawe taem hemi kolsap dae, hemi blesim tufala san blong Josef. Long taem ya, hemi holem disfala wokingstik blong hem an hemi wosipim God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan