Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 43:9 - Pijin Bible

9 Mi promisim bae mi lukaftarem hem gudfala, an hemi bisnis blong mi nao fo tekem hem kambaek sef long hia. An sapos hemi no kambaek sef long yu, bae mi nao mi karim panis long disfala samting ya olowe nao go-go mi dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Mi promisim bae mi lukaftarem hem gudfala, an hemi bisnis blong mi nao fo tekem hem kambaek sef long hia. An sapos hemi no kambaek sef long yu, bae mi nao mi karim panis long disfala samting ya olowe nao go-go mi dae.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 43:9
16 Iomraidhean Croise  

Oltaem, taem olketa wael animol i spoelem eni long olketa animol blong yu, mi nomoa mi gohed fo sensimbaek. Mi no tekem kam long yu, mekem yu lukim, nomoa. Wei blong yu nao, sapos eni animol blong yu hemi lus, long de o long naet, mi nomoa mas sensim.


Nao Ruben hemi tok olsem long dadi blong hem, “Dadi, samting gud nomoa yu putum Benjamin long han blong mi, an bae mi tekem hem kambaek long yu moa. Sapos mi no tekem hem kambaek, bae yu save kilim dae tufala pikinini boe blong mi ya.”


Olketa toktok ya nao hemi gohed fo holemap mifala tumas ya. Ating sapos mifala no gohed fo westem staka taem olsem, maet mifala go tufala taem finis fo kaikai.”


Nao sapos wanfala man hemi kilim dae narafala man, bae mi panisim hem. An sapos wanfala animol hemi kilim dae wanfala man, bae mi kilim hem dae.


Den disfala woman blong Tekoa hemi tok olsem, “Masta blong mi, sapos trabol hemi kamap from disfala samting, letem hemi kasem mi an laen blong dadi blong mi. An yu king wetem laen blong yu, no eniwan save sei wea yufala i fit fo panis long hem.”


Sapos yu no talem olketa distaem, taem yu dae, bae olketa panisim mitufala Solomon olsem olketa enemi blong king.”


God, plis yu mekem promis fo helpem mi. Mi no garem eniwan nao fo peimaot mi fo mekem mi fri.


Plis yu promis fo helpem mi wakaman blong yu. Plis yu no letem olketa praod pipol i mekful long mi.


Sapos mi talemaot dat wanfala nogud man bae hemi dae, bat yu nating tok long hem fo sensim ravis wei blong hem, mekem hemi save sevem laef blong hem, bae man ya hemi dae long sin blong hem. Bat bae mi panisim yu nao from dae blong hem.


“An sapos wanfala stretfala man hemi tane from gudfala wei blong hem an duim olketa ravis samting, an yu no tok nomoa long hem fo sensim ravis wei blong hem, bae hemi dae nao long sin blong hem. Bae mi no tingim moa olketa stretfala samting wea hemi bin duim, an bae mi panisim yu nao from dae blong hem bikos yu nating wonem hem nomoa.


Bat sapos sekiuriti ya hemi lukim nomoa taem olketa enemi i kam, an hemi no bloum trampet fo wonem olketa, an olketa enemi i kam an kilim dae wanfala man nomoa, bae man ya hemi dae long sin blong hem seleva. Bat bae mi panisim sekiuriti ya from dae blong datfala man.’


Sapos mi talemaot dat wanfala nogud man bae hemi dae, bat yu nating tok long hem fo sensim ravis wei blong hem, mekem hemi save sevem laef blong hem, bae man ya hemi dae long sin blong hem. Bat bae mi panisim yu nao from dae blong hem.


So bikos hemi olsem, bae yufala olketa pipol blong distaem, bae God hemi panisim yufala from dae blong olketa profet wea olketa bin kilim olketa dae, stat kam taem disfala wol hemi jes stat.


Bikos God hemi mekem disfala strongfala promis, yumi save dat Jisas nao hemi mekem wanfala niu spesol agrimen wetem yumi, wea hemi gud moa winim olwan ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan