Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 4:10 - Pijin Bible

10 Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu duim disfala nogud samting ya? !Mi herem blad blong brata blong yu hemi gohed fo krae kam long mi from graon, an hemi kolem mi fo stretem disfala samting ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu duim disfala nogud samting ya? !Mi herem blad blong brata blong yu hemi gohed fo krae kam long mi from graon, an hemi kolem mi fo stretem disfala samting ya!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 4:10
24 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Mi bin herem finis wea olketa pipol long Sodom an Gomora i gohed fo mekem olketa ravis wei wea i barava nogud tumas,


Nao Yawe hemi tok long woman ya olsem, “?Waswe nao yu duim diswan?” Nao woman ya hemi tok olsem, “Bat snek ya nao hemi konem mi, dastawe nao mi kaikaim frut ya.”


Nao sapos wanfala man hemi kilim dae narafala man, bae mi panisim hem. An sapos wanfala animol hemi kilim dae wanfala man, bae mi kilim hem dae.


Yawe hemi bin tok olsem, ‘Yestade, mi lukim blad blong Nabot an olketa pikinini blong hem. An mi talem stret long yu, bae mi mekem yu fo peimbaek long disfala lan blong olketa.’ Oraet, yu go tekem bodi blong king ya an torowem go long lan ya olsem Mesij blong Yawe hemi bin talem.”


Nao wanfala profet blong Yawe wea nem blong hem Oded, hemi stap long taon long Samaria. Taem ami blong Israel i kambaek long Samaria, hemi goaot fo mitim olketa. Den hemi tok long olketa olsem, “Yawe hu hemi God blong olketa grani blong yufala, hemi kros long olketa pipol blong Jiuda, dastawe hemi mekem yufala winim olketa. Bat hemi lukim dat yufala krangge tumas long kros an yufala kilim dae plande man.


!Graon! Sapos mi dae, yu no haedem blad blong mi, hemi mas krae go olowe nao.


Olketa pipol hu i garekil an i kolsap dae, i kraeaot insaet long taon mekem God hemi helpem olketa. Bat God hemi no duim enisamting abaotem olketa nogud samting ya.


Yufala bin duim olketa samting ya, an yufala tingse mi no save tok. ?Waswe, yufala tingse mi olsem yufala ya? !Nomoa ya! Bat distaem, bae mi tokstrong long yufala, fo somaot klia long olketa rong blong yufala.”


An king hemi save stopem olketa hu i mekem olketa safa, an hemi stopem olketa hu i spoelem olketa ya, bikos hemi tingim dat laef blong olketa ya hemi barava nambawan samting.


Hemi gohed fo tingim olketa wea i safa, an gohed fo tingim tu krae blong olketa. An hemi panisim olketa pipol wea i gohed fo mekem olketa ya i safa.


Lod Yawe, plis yu sore kam long mi. Olketa enemi blong mi ya i barava mekem mi safa fogud. Plis yu sevem mi from dae.


Yawe hemi tok moa olsem long hem, “Mi lukim finis hao olketa pipol blong Ijip i gohed fo mekful long olketa pipol blong mi. Mi herem finis tu krae blong olketa mekem mi sevem olketa from pipol hu i mekem olketa waka olsem slev. Mi save finis tu wea olketa barava safa, an mi sore tumas long olketa.


Disfala plantesin long grep tri blong Yawe hu hemi garem evri paoa, hem nao olketa pipol blong Israel. Ya, yufala olketa pipol blong Jiuda i olsem wanfala plantesin wea hemi laekem tumas. Yawe hemi ekspektem yufala fo jajem stret olketa narafala pipol, bat yufala gohed nomoa fo kilim dae olketa pipol. Hemi ekspektem yufala fo falom stretfala wei, bat yufala gohed nomoa fo mekem olketa safa tumas.


“Yu save, blad blong man dae hemi save spoelem lan blong yufala. So yufala mas no letem eniwan spoelem lan blong yufala olsem. Dastawe taem blad blong man dae hemi spoelem lan, wanfala wei nomoa hemi stap fo mekem lan hemi kamap klin moa long ae blong mi. Datfala wei nao hemi olsem, yufala mas kilim dae man fo kil ya.


Nao Pita hemi talem Ananaeas olsem, “?Ananaeas, waswe nao yu letem Seitan hemi bosim tingting blong yu, mekem yu laea long Holi Spirit an haedem haf long olketa seleni yu bin tekem fo disfala pisgraon ya?


So Pita hemi talem hem olsem, “?Hao nao yutufala save plan fo trae fo toklaea long Spirit blong Masta? Lisin, olketa yangman hu olketa berem hasban blong yu, olketa ka-kam long doa nao. !Bae olketa karim yu go tu ya!”


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala stap long lan wea Yawe bae hemi givim long yufala fo onam, maet yufala lukim wanfala man dae long bus bat yufala no save hu nao hemi kilim hem dae.


Ebol hemi biliv long God, an dastawe sakrifaes blong hem hemi gudfala moa winim sakrifaes blong brata blong hem Kein. An bikos Ebol hemi biliv, God hemi luksave long hem olsem wanfala stretfala man, wea God hemi tokhapi long sakrifaes blong hem. Nomata Ebol hemi dae longtaem finis, stori abaotem hem hemi tokabaotem bikfala biliv blong hem kam kasem tude.


Yufala kam kasem Jisas hu hemi mekem disfala niufala spesol agrimen blong God fo kamtru. Blad blong hem wea hemi mekem yumi klin finis, hemi somaot olketa gudfala samting moa winim blad blong Ebol.


!Yufala herem! Oltaem nomoa yufala ravem wejis blong olketa wakaman hu i waka long plantesin blong yufala. Diswan nao hemi barava somaot dat yufala rong. Masta hu hemi garem evri paoa, hemi herem finis komplen blong olketa wakaman blong yufala.


Nao Josua hemi tok olsem long hem, “Wantok, fo somaot dat yu tinghae long Yawe God blong yumi blong Israel, yu mas toktru. Yu mas talem mi disfala nogud samting wea yu bin duim, an no trae fo haedem enisamting from mi.”


bat Samuel hemi tok olsem, “?Waswe nao yu mekem samting ya?” Sol hemi ansa olsem, “Mi lukim olketa soldia i stat fo ranawe from mi, an yu no kam long taem wea yu bin promis ya. An olketa soldia blong Filistia i kamap finis long Mikmas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan