Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 32:13 - Pijin Bible

13 Long naet hemi slip long ples ya, an long moning, hemi siusimaot samfala animol, fo givim go long brata blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Long naet hemi slip long ples ya, an long moning, hemi siusimaot samfala animol, fo givim go long brata blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 32:13
18 Iomraidhean Croise  

Bae mi mekem olketa wea bae olketa bon kam long laen blong yu fo kamap plande fogud, wea no eni man save kaontem olketa. Bae hemi had tumas fo kaontem olketa, olsem wea hemi had tumas fo kaontem dast blong graon.


Bihaen, Yawe hemi tekem Ebram go aotsaet, an hemi tok olsem long hem, “Yu luk goap long skae, an trae fo kaontem olketa sta ya. Yu tingse yu save kaontem olketa ya go-go finis? !Ating nomoa ya! Mi talem yu, olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud olsem olketa sta ya.”


Hemi luk go long rod, an hemi lukim trifala man wea olketa gohed fo stanap nomoa long ples ya. Taem hemi lukim trifala ya, hemi stanap, an hemi kuiktaem go fo mitim trifala ya. An taem hemi go kolsap long trifala, hemi baodaon go-go fes blong hem kasem graon,


bae mi barava blesim yu, an olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud. Bae olketa plande tumas olsem olketa sta long skae, an olsem olketa sanbis daon long saet si. An bae olketa gohed fo winim olketa enemi blong olketa.


Long presen ya, hemi garem 200 mere nanigot wetem tuenti man nanigot long fas grup, an 200 mere sipsip wetem tuenti man sipsip long mektu grup,


Bat Jekob hemi tok olsem, “Nomoa, plis yu tekem olketa ya. Sapos yu hapi long mi, mi laekem yu fo tekem presen blong mi ya. Distaem mi barava hapi fogud fo lukim fes blong yu moa, hemi olsem wea mi lukim fes blong God.


Nao Iso hemi askem hem olsem, “?Bat olketa faefala grup long animol ya wea mi mitim long rod, olketa fo wanem ya?” An Jekob hemi ansa olsem, “Bos, olketa ya i blong yu, fo mekem yu hapi long mi.”


Long taem ya, Josef nao hemi gohed fo lukaftarem kantri ya, an hemi gohed fo salem kaikai long olketa pipol blong olketa narafala kantri long wol. Nao olketa brata blong hem olketa kam an baodaon long frant blong hem, go-go fes blong olketa hemi godaon kasem graon.


Nao dadi blong olketa hemi tok olsem, “Oraet. Sapos hemi mas olsem, yufala mas fulumap olketa nambawan samting blong hia insaet long olketa baeg blong yufala, mekem yufala givim go olsem presen long bikman ya. Yufala tekem lelebet insens, wetem lelebet hani an olketa lif ya fo putum long kaikai wea i garem gudfala test, an olketa frut blong pistasio an olketa frut blong amon.


Long midol long de, taem Josef hemi kam long haos, olketa go an tekem olketa presen ya an kam insaet nao. An olketa baodaon long frant blong hem fo mekhae long hem go-go fes blong olketa kasem graon, nao olketa givim go olketa presen ya long hem.


So mi sendem samfala pipol go long olketa ples wea waka blong wolston ya hemi no finis yet. Mi putum olketa pipol wetem famili blong olketa, an mi givimaot olketa naef fo faet, an olketa spia, an bou, mekem olketa gadem taon ya.


Nila hemi olsem grinlif, man hemi yusim hemi tingse hemi lake olowe.


Yu givim go presen, an rod hem klia. Hem nao save mekem yu lukim bikman.


Plande man os-os long bikman, evriwan laek fo fren long man hu hemi givim presen.


Presen wea man givimhaed, hemi save stopem kros. Nila wea hemi haed, hem tu save finisim bikfala kros.


Plis yu tekem olketa samting wea mi karim kam long yu masta, an yu givim long olketa man blong yu.


Sapos yu askem olketa, bae olketa save talem yu. An distaem, mifala kam long yu long taem blong fist. So Deved hemi askem yu fo kaen long mifala an welkamem mifala. Deved hemi olsem san blong yu, an mifala olsem wakaman blong yu. Sapos yu save givim enisamting long mifala, plis yu givim kam.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan