Nao Sarae hemi talem long Ebram olsem, “Kam kasem distaem, Yawe hemi gohed fo stopem mi, fo no garem pikinini. Mi tingse hemi gudfala samting fo yu go slip wetem slev gele blong mi ya. Maet hemi save garem wanfala pikinini fo mi.” An Ebram hemi agri long toktok blong hem ya.
So Sera hemi tok olsem long Ebraham, “Yu mas sendemaot disfala slev woman ya wetem pikinini blong hem, tufala mas goaot from ples ya. Mi no laekem pikinini blong hem ya fo tekova long enisamting. Pikinini blong mi, Aesak nao mas tekova long evrisamting wea yu bin onam ya.”
An Nehoa ya hemi garem narafala woman moa, wea nem blong hem nao Reuma, an hemi bonem fofala pikinini boe fo hem moa, wea nem blong olketa nao Teba, an Gaham, an Tahas, an Maaka.
Bat taem hemi stap yet, hemi givim presen long olketa narafala pikinini boe blong hem ya wea hemi garem long tufala narafala woman blong hem ya. An hemi sendemaot olketa fo go an stap long narafala kantri long ist, wea i farawe from ples ya wea Aesak hemi stap long hem.
Taem olketa stap long ples ya, Ruben hemi go slip wetem slev woman ya olketa kolem Bilha, wea hemi narafala woman blong dadi blong hem Israel. An taem dadi blong hem hemi herem nius ya hemi barava kros fogud. Nao Jekob ya hemi garem tuelfala pikinini boe.
Hem nao olketa pikinini wea i bon long Jekob an Bilha, wetem olketa smolfala grani blong tufala. Bilha ya hemi slev woman wea Laban hemi givim kam long dota blong hem Resel. Olketa ya, namba blong olketa hemi kasem seven.
“‘Mi talem stret long yu, bae mi mekem wanfala man long famili blong yu nomoa fo mekem bikfala trabol fo kam kasem yu. Bae yu lukim trabol ya, long taem wea mi tekemaot olketa waef blong yu, an givim go long wantok blong yu. An bae hemi slip wetem olketa long delaet long klia ples nomoa.