Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 30:2 - Pijin Bible

2 Jekob hemi stat fo kros long hem, hemi tok olsem long hem, “?Waswe, yu tingse mi save duim wanem God save duim? !Hem nao hemi stopem fo yu no save babule!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Jekob hemi stat fo kros long hem, hemi tok olsem long hem, “?Waswe, yu tingse mi save duim wanem God save duim? !Hem nao hemi stopem fo yu no save babule!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 30:2
17 Iomraidhean Croise  

Nao Sarae hemi talem long Ebram olsem, “Kam kasem distaem, Yawe hemi gohed fo stopem mi, fo no garem pikinini. Mi tingse hemi gudfala samting fo yu go slip wetem slev gele blong mi ya. Maet hemi save garem wanfala pikinini fo mi.” An Ebram hemi agri long toktok blong hem ya.


Tufala gohed fo slip tugeta, bat woman ya hemi no save garem pikinini, nao Aesak hemi prea long Yawe fo disfala samting ya, an Yawe hemi herem prea blong hem. Nao woman ya hemi babule, wea bae hemi bonem tufala tuin.


Nao taem Yawe hemi lukim dat Jekob hemi lavem Resel tumas winim Lea, hemi mekem wea Lea hemi save babule, bat Resel hemi no save babule.


Nao Jekob hemi faerem inlo blong hem, an hemi tok olsem, “?Wanem nao mi duim nogud ya? !Mi no brekem lo, mekem yufala kam ronem mi olsem! !Yufala no garem raet fo duim olsem!


Bat hemi tok olsem long olketa, “Nomoa, yufala no fraet. Mi no save duim wanem God nomoa save duim.


Taem king blong Israel hemi ridim leta ya, hemi filnogud tumas, an hemi brekem kaleko blong hem. Hemi tok olsem, “!Wanfala trabol nao ya! King blong Siria hemi tingse mi save finisim sik blong man ya, bat mi no God. Mi no garem paoa fo mekem man hemi laef, o fo letem man hemi dae. Hemi klia nomoa wea olketa laek fo raoa long mi.”


Hemi mekem woman hu hemi no save garem pikinini fo hemi save garem pikinini. Hem nao mekem woman ya fo hemi hapi tumas. !Yumi preisim Yawe!


Olketa pikinini blong yumi, olketa nao wanfala presen wea Yawe hemi givim long yumi. Olketa ya i olsem wanfala gud samting wea hemi givim fo lukaftarem yumi.


Taem Mosis hemi kam kolsap long ples wea olketa pipol i stap long hem, an hemi save lukim go nao datfala gol buluka, wetem olketa pipol hu i gohed fo dans, hemi barava kros fogud. So, hemi torowem godaon tufala ston ya wea hemi karim kam, an hemi brekem tufala finis long botom long maonten ya.


Bat mi ya, mi talem long yufala, sapos eniwan hemi kros long brata blong hem, bae olketa tekem hem go long kot mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi tokspoelem brata blong hem, bae olketa tekem hem go long Kansol mekem olketa panisim hem. An sapos eniwan hemi suea nogud long brata blong hem, bae hemi mas go long faea long hel.


An Jisas hemi lukstrong long olketa, an hemi kros tumas long olketa bikos olketa barava bikhed tumas. Bat semtaem tu hemi sore tumas long olketa. An hemi talem olsem long man ya, “Yu stretem han blong yu.” Taem man ya hemi stretem han blong hem nomoa, han blong hem hemi barava gudbaek nao.


mekem hemi tok bikfala olsem, “!God hemi blesim yu winim evri nara woman moa, an hemi blesim go moa pikinini wea yu babule long hem!


“Sapos yufala filkros, yufala mas no letem kros blong yufala fo mekem yufala duim wanem hemi rong.” Yufala mas no gohed fo kros kasem taem san hemi godaon.


Bat hemi lavem Hana tumas, so hemi givim wanfala barava bikfala pis mit long hem, bikos Yawe no letem Hana fo garem pikinini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan