Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 26:1 - Pijin Bible

1 Nao long kantri ya, wanfala hadtaem long bikfala hanggre hemi kasem, an hemi olsem narafala hadtaem wea hemi kasem olketa bifoa, long taem blong Ebraham. So Aesak hemi go long Gerara, wea i wanfala ples blong olketa pipol blong Filistia. Hemi go an stap wetem King Abimelek, wea hemi king blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Nao long kantri ya, wanfala hadtaem long bikfala hanggre hemi kasem, an hemi olsem narafala hadtaem wea hemi kasem olketa bifoa, long taem blong Ebraham. So Aesak hemi go long Gerara, wea i wanfala ples blong olketa pipol blong Filistia. Hemi go an stap wetem King Abimelek, wea hemi king blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 26:1
10 Iomraidhean Croise  

Nao long taem Ebram hemi stap long saot ya, evriples long Kenan, olketa no garem naf kaikai, so Ebram hemi gohed fo go moa long saot, go-go hemi kasem disfala kantri ya wea olketa kolem Ijip, nao olketa stap lelebet long ples ya.


Nao bihaen long taem ya wea Ebraham hemi dae finis, pikinini blong hem, Aesak ya, hemi go mekem ples blong hem kolsap long springwata ya nem blong hem “Beere-lahae-roe.” An long taem ya, God hemi gohed fo blesim hem.


Nao Jekob hemi tekem kam supsup ya wetem bred an hemi givim go long hem. Taem hemi kaikai finis nomoa, hemi stanap an hemi go nao. Samting ya hemi barava somaot nao dat Iso hemi nating tinghevi nomoa long olketa samting ya wea hem nomoa hemi garem raet fo tekova from dadi bikos hem nao fasbon.


Olketa pikinini blong Jekob i wakabaot go wetem olketa narafala pipol long Kenan, wea olketa go long Ijip fo baem kaikai, bikos hadtaem an hanggre hemi kasem ples blong olketa nao.


Nao hadtaem ya fo garem kaikai hemi kamap strong moa long Kenan,


Long taem wea Deved hemi king, taem blong hanggre i kasem pipol blong Israel fo trifala yia. So Deved hemi prea go long Yawe fo faendemaot rison blong trabol ya. An Yawe hemi ansarem hem olsem, “Trabol ya hemi hapen bikos han blong King Sol an olketa long laen blong hem i fulap long blad. Ya, hemi hapen bikos hemi bin kilim dae olketa man blong Gibeon.”


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu wetem olketa pipol wea yu bin tekem olketa kamaot from Ijip, yufala mas lusim ples ya nao, an go long kantri wea mi bin promisim bifoa long Ebraham, an long Aesak, an long Jekob. Mi mekem promis long trifala olsem, ‘Bae mi givim disfala lan long olketa hu bae i bon kam bihaen long yu.’


Bifoa, long taem wea olketa sif nao i lukaftarem olketa long laen blong Israel, wanfala hadtaem hemi kasem olketa wea olketa no garem kaikai. From diswan nao, wanfala man wetem waef blong hem an tufala pikinini blong tufala, olketa lusim ples blong olketa. Man ya nao, nem blong hem Elimelek, hem long traeb blong Jiuda, an hom blong hem nao long taon long Betlehem. Waef blong hem nao Neomi, an tufala pikinini boe blong hem nao Malon an Kilion. Olketa ya i blong Betlehem long eria long Efrata, bat olketa lusim ples ya an go fo mekem ples blong olketa long kantri long Moab. Olketa stap long ples ya go-go Elimelek hemi dae, an waef blong hem Neomi hemi stap seleva nao wetem tufala boe blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan