Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 23:4 - Pijin Bible

4 “Mi stap long ples blong yufala, bat mi wanfala strensa nomoa ya. Nao waef blong mi hemi dae finis, an mi laek fo peimaot wanfala pis graon long yufala, mekem mi save berem hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 “Mi stap long ples blong yufala, bat mi wanfala strensa nomoa ya. Nao waef blong mi hemi dae finis, an mi laek fo peimaot wanfala pis graon long yufala, mekem mi save berem hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 23:4
21 Iomraidhean Croise  

Distaem yufala stap long graon ya olsem olketa strensa nomoa, bat bae mi givim fo yu wetem olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu. Olketa graon ya blong olketa laen blong Kenan bae hemi kamap graon blong yufala. Bae yufala onam olowe nao, an bae mi nao God blong yufala.”


Bae yu gohed fo waka had tumas, an yu gohed fo suet, fo mekem graon ya hemi garem kaikai, go-go kasem taem wea bodi blong yu bae hemi gobaek moa long graon ya wea mi bin wakem yu long hem. Mi bin wakem yu long graon ya, an bae yu gobaek moa long hem.”


An hemi tok olsem, “Mi ya, mi 130 yia nomoa ya, an oltaem long laef blong mi, mi gohed fo muv from wanfala ples an go long narafala ples. Laef blong mi hemi no olsem laef blong olketa grani blong mi bifoa, wea olketa stap longtaem, an olketa go long evri ples. Laef blong mi hemi sotfala nomoa, an oltaem mi gohed fo faendem hadtaem.”


Olketa karim bodi blong hem gobaek long Kenan, long Makpela, long narasaet long Mamre long ist, an olketa berem hem long kev ya blong ston, long pis graon ya wea fastaem hemi blong Efron man ya long laen blong Het, bat Ebraham hemi peimaot long hem, nao hemi kamap beregraon blong olketa.


Yawe, yu save long laef blong mifala long disfala wol. Oltaem, mifala fil olsem wea mifala stap nating long narafala kantri. Oltaem mifala i strensa olsem olketa grani blong mifala bifoa long Ijip. Laef blong mifala i go pas kuiktaem olsem sado, an mifala no save ranawe from dae.


Mi save dat bae yu aotem laef blong mi, an bae mi godaon insaet long grev olsem evri nara man.


Mi stap long wol fo lelebet taem nomoa ya, so plis yu somaot olketa strongfala toktok blong yu long mi.


Lod Yawe, plis yu herem kam prea blong mi, an lisin kam long krae blong mi. Plis yu kam an helpem mi, taem mi krae olsem. Mi stap long wol ya olsem wanfala strensa wea hemi stap fo lelebet taem nomoa olsem olketa grani blong mi bifoa.


Sipora hemi bonem wanfala pikinini boe blong tufala. Mosis hemi tingting olsem, “Mi wanfala strensa nomoa long disfala ples.” Hem nao hemi kolem pikinini ya Gesom.


Bae yu fraet fo klae goap long olketa hae ples, an nomata fo wakabaot, bae yu fraet fo duim tu. Hea blong yu bae hemi kamap waet, an bae hemi had tumas fo yu go olobaot o duim enisamting nao. An tingting blong yu fo woman olsem wea yufala save filim distaem taem yu yang yet, bae hemi lus finis tu. Long taem olsem, bae yumi dae an godaon insaet long grev, an bae olketa pipol i falom rod fo sore an krae nomoa fo yumi.


Ya, bodi blong yumi bae hemi gobaek moa long graon, an disfala laef blong yumi bae hemi gobaek moa long God hu hemi bin givim hem long yumi.


Maet wanfala man hemi garem longfala laef, an hemi garem 100 pikinini. Nomata olsem hemi nating hapi nomoa long laef blong hem, an bihaen, olketa pikinini blong hem no berem hem long gudfala wei. Long tingting blong mi, disfala laef blong hem, hemi nogud tumas winim pikinini wea hemi dae finis bifoa hemi bon kam.


“Sapos eniwan long yufala hemi laek fo salem lan blong hem go long narafala man, bae hemi mas no salemaot finis, bikos lan ya hemi no blong hem, bat hemi blong mi Yawe. Mi givim long yufala mekem yufala yusim, bat yufala i olsem strensa wea yufala stap fo lelebet taem nomoa long lan ya.


olketa tekem olketa kambaek an berem olketa long Sekem. Hemi long disfala grev wea Ebraham hemi bin baem long pikinini blong Hemo fo samfala seleni.


Long taem ya, God hemi no givim eni graon long Ebraham, nomata eni smolfala haf hemi nating givim nomoa. Bat God hemi promisim hem dat bihaen, bae hemi onam disfala kantri. An nomata Ebraham hemi nating garem eni pikinini long taem ya, God hemi promisim hem dat olketa hu i bon kam long laen blong hem, bae olketa tu i onam disfala kantri.


Hemi biliv long God, an dastawe hemi go stap olsem wanfala strensa long disfala ples wea God hemi promis fo givim long hem. Hemi stap insaet long haostent nomoa. An Aesak an Jekob wea God hemi promis fo givim ples ya long tufala tu, tufala tu i stap insaet long haostent nomoa olsem Ebraham.


Olketa fren, yufala stap long disfala wol olsem olketa strensa, an yufala no garem eni ples wea hemi barava blong yufala. So mi talem strong long yufala wea yufala mas no falom nogud tingting blong yufala seleva. Bikos nogud tingting ya nao hemi save faet agensim niu laef blong yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan