Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 22:5 - Pijin Bible

5 Nao hemi tok olsem long tufala wakaman blong hem ya, “Yutufala weit long hia fastaem, wetem dongki ya. Mi wetem Aesak, bae mitufala go fastaem longwe fo wosip. Nao bihaen, bae mitufala kambaek moa long yutufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Nao hemi tok olsem long tufala wakaman blong hem ya, “Yutufala weit long hia fastaem, wetem dongki ya. Mi wetem Aesak, bae mitufala go fastaem longwe fo wosip. Nao bihaen, bae mitufala kambaek moa long yutufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 22:5
6 Iomraidhean Croise  

Nao Ebraham wetem Aesak i kambaek long tufala wakaman blong hem ya, an olketa kambaek moa long Beereseba. Hemi mekem ples blong hem long ples ya, an hemi stap long hem.


Nao long mektri de long gogo blong olketa, Ebraham hemi lukim go ples ya, bat hemi stap farawe yet.


Ebraham hemi holem naef an faea, an hemi givim faeawud go long Aesak fo hemi karim, an tufala go nao.


Ebraham hemi save dat God hemi save mekem Aesak fo laefbaek moa. An yumi save sei Aesak hem olsem hemi laefbaek moa from dae.


Nao disfala bikfala seksin long olketa olo blong yumi long bifoa, olketa stap raonem yumi fo somaot gudfala wei fo biliv. Dastawe yumi mas lusim evrisamting wea i stopem yumi fo no gohed fo biliv long God, an yumi mas lusim tu wei blong sin wea i save holetaet tumas long yumi. An yumi mas gohed strong olowe fo ran long disfala resis wea God hemi makem fo yumi ran long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan