Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 22:16 - Pijin Bible

16 long Ebraham an hemi sei, “Yawe hemi talem kam olsem, ‘Bikos yu bin wiling fo givim disfala wanfala san blong yu ya wea yu garem, an no holembaek nomoa from mi, mi promis long nem blong mi seleva,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 long Ebraham an hemi sei, “Yawe hemi talem kam olsem, ‘Bikos yu bin wiling fo givim disfala wanfala san blong yu ya wea yu garem, an no holembaek nomoa from mi, mi promis long nem blong mi seleva,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 22:16
22 Iomraidhean Croise  

Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini, bae olketa long laen blong yu i kamap plande fogud. Bae olketa kamap wanfala strongfala laen an bae mi blesim yu. Bae mi mekem nem blong yu hemi kamap bikfala an bae yu kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol.


Nao enjel ya hemi tok olsem, “!Yu no kilim dae boe blong yu ya o mekem enisamting fo kasem hem! Distaem mi save nao dat yu gohed fo barava tinghae long God. An yu wiling fo givim an no laek fo holembaek nomoa disfala wanfala san blong yu ya wea yu garem, wea yu letem nomoa fo hemi dae.”


Nao enjel blong Yawe hemi tok kam moa olsem from heven,


Nao God hemi tok olsem, “San blong yu Aesak ya, hemi wanfala nomoa wea yu garem ya, an yu lavem hem tumas. Mi laekem yu fo tekem hem, an go long ples ya wea olketa kolem Moraea. Bae mi som yu wanfala maonten long ples ya wea bae yu kilim dae pikinini ya, an yu mas bonem hem long faea fo sakrifaesim hem kam fo mi.”


Bae yu stap long ples ya fastaem, an bae mi stap wetem yu, an mi blesim yu. An bae mi givim olketa graon ya long yu, an long olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu. Bae mi gohed fo kipim promis wea mi bin mekem wetem dadi blong yu, Ebraham.


Bae mi blesim yufala, bikos long bifoa, dadi blong yu hemi gohed fo obeim mi, an hemi gohed fo falom olketa lo blong mi an olketa toktok blong mi.”


Disfala agrimen ya wea hemi bin mekem fastaem wetem Ebraham, hemi mekem moa wetem Aesak, an hemi promis fo kipim disfala agrimen.


Disfala agrimen ya wea hemi bin mekem fastaem wetem Ebraham, hemi mekem moa wetem Aesak, an hemi promis fo kipim disfala agrimen.


An hemi tok olsem, “Olketa bin liftimap han blong olketa agensim Yawe. So, bae Yawe hemi gohed fo faet agensim olketa long laen blong Amalek fo evritaem olowe.”


Hemi herem prea blong olketa, an hemi lukim dat olketa gohed fo filnogud tumas. Nao hemi tingim strongfala agrimen wea hemi bin mekem bifoa wetem Ebraham, an Aesak, an Jekob.


Plis yu tingim trifala wakaman blong yu ya, Ebraham, an Aesak, an Jekob, an plis yu tingim disfala strongfala promis wea yu bin mekem long trifala, long nem blong yu seleva. Yu bin promisim finis long trifala olsem, ‘Bae mi mekem olketa hu i bon kam bihaen long yufala fo kamap plande fogud, olsem olketa sta long skae. An bae mi givim long olketa ya evri lan wea mi bin promisim long yufala, fo olketa onam olowe nao.’ ”


Mi mekem finis wanfala strongfala promis an hemi no save sens enitaem. Promis blong mi hemi tru olowe, wea hemi olsem: Bae yufala evriwan mas nildaon frant long mi, an yufala mas promis fo obeim mi.


Bat sapos yufala no obeim olketa toktok ya, mi mekem barava strongfala promis long yufala, bae mi spoelem bikfala haos ya finis.


Bat yufala blong Jiuda hu i stap long Ijip mas lisin gudfala long Mesij blong mi Yawe. Mi Lod Yawe nao mi mekem disfala strong promis long yufala long hae nem blong mi. Bae mi no letem moa eniwan blong Jiuda hu stap yet long Ijip i yusim nem blong mi fo mekem strongfala promis, wea olketa tok olsem, ‘Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Lod Yawe hu hemi laef.’


Mi mekem strongfala promis finis long nem blong mi, wea bae mi spoelem finis disfala biktaon blong yufala Bosra. An taem pipol i tingim hem, bae i seke fogud an toknogud long hem. Bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong hem fo mekem trabol hemi kam long man. An olketa taon raonem hem bae i kamap nogud tumas fo evritaem olowe nao.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yawe hu hemi garem evri paoa hemi mekem wanfala strongfala promis long yufala olsem, “Bae mi sendem olketa enemi fo kam faet agensim yufala, wea olketa i plande tumas winim olketa grashopa. An bae olketa singaot bikfala, bikos olketa winim yufala nao.”


“Bihaen, mi gopas moa long ples ya, an mi lukim dat yu bikfala fitim fo marit nao. So, mi kavaremap neket bodi blong yu long longfala kaleko blong mi, an mi mekem wanfala strong agrimen wea bae mi lavem yu. Mi promis fo maritim yu, an yu kamap waef blong mi. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Lod Yawe, God hu hemi garem evri paoa, hemi promis finis long nem blong hem seleva. Hem ya mesij blong Yawe, ?Mi barava les tumas long praod wei blong olketa pipol blong Israel, an mi nating hapi long olketa strongfala sefples ya blong olketa. So, kapitol blong olketa an evrisamting wea hemi stap insaet bae mi givim go long olketa enemi blong olketa.?


Mifala long laen blong Jekob save trastem yu olowe. Ya, mifala save dat bae yu gohed fo tinghevi olowe long mifala long laen blong Ebraham. Mifala barava save olsem, bikos yu bin mekem olketa strongfala promis long olketa grani blong mifala bifoa.


Disfala promis wea God hemi mekem wetem olo blong yumi Ebraham,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan