Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 21:10 - Pijin Bible

10 So Sera hemi tok olsem long Ebraham, “Yu mas sendemaot disfala slev woman ya wetem pikinini blong hem, tufala mas goaot from ples ya. Mi no laekem pikinini blong hem ya fo tekova long enisamting. Pikinini blong mi, Aesak nao mas tekova long evrisamting wea yu bin onam ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 So Sera hemi tok olsem long Ebraham, “Yu mas sendemaot disfala slev woman ya wetem pikinini blong hem, tufala mas goaot from ples ya. Mi no laekem pikinini blong hem ya fo tekova long enisamting. Pikinini blong mi, Aesak nao mas tekova long evrisamting wea yu bin onam ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 21:10
17 Iomraidhean Croise  

Bat God hemi tok olsem, “!Nomoa ya! Waef blong yu Sera bae hemi bonem wanfala pikinini boe, an bae yu kolem hem Aesak. Bae mi mekem spesol agrimen blong mi wetem hem, an wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long hem. Spesol agrimen blong mi ya bae hemi no save finis.


Bat mi promis bae mi kipim spesol agrimen blong mi wetem san blong yu Aesak, wea Sera bae hemi bonem long disfala taem neks yia.”


Nao Ebraham hemi tok olsem, “Mi tingse no eni pipol long ples ya hemi save tinghae long God, an mi ting nogud wanfala man maet kilim mi dae fo tekem waef blong mi.


An hemi tekem naef fo kilim hem dae nao.


Stori abaotem laen blong Aesak, san blong Ebraham, hemi olsem:


Bat taem hemi stap yet, hemi givim presen long olketa narafala pikinini boe blong hem ya wea hemi garem long tufala narafala woman blong hem ya. An hemi sendemaot olketa fo go an stap long narafala kantri long ist, wea i farawe from ples ya wea Aesak hemi stap long hem.


Ronemaot man hemi laek fo tokspoelem nara man, raoa bae finis, faet bae finis, an toknogud bae finis.


Nao king ya hemi sei long olketa wakaman blong hem, ‘!Yufala kam an taemap han an lek blong man ya, an yufala go torowem hem long dak ples aotsaet! Long ples ya bae hemi go-gohed fo krae nomoa an sore bikfala nao.’”


Man hu hemi bon long famili, hemi save stap olowe long haos blong dadi blong hem. Bat olketa slev ya, olketa no save stap olowe.


Sapos yumi mas falom Lo fo tekem wanem God hemi givim kam, olketa gudfala samting ya i no kam long yumi falom promis blong God nao. Nomoa. Bat God hemi somaot kaenfala lav blong hem an hemi givim olketa gudfala samting ya long Ebraham falom promis blong hem.


So yumi no olsem wakaman distaem, bat yumi barava pikinini blong hem nao. An bikos yumi pikinini blong hem, God bae hemi givim yumi tu wanem hemi bin promisim finis.


An God hemi siusim yumi fo kasem tru laef long heven. Disfala tru laef, hemi barava gud tumas an hemi no save nogud an hemi no save lus enitaem, an hemi redi an weitem yufala long heven.


Olketa enemi ya i lusim yumi finis bikos olketa no barava blong yumi. Sapos olketa barava blong yumi, olketa save stap wetem yumi nomoa. Bat long wei wea olketa lusim yumi, hemi somaot klia dat olketa i no blong yumi.


Bat Gilead hemi garem olketa narafala pikinini wea i bon long waef blong hem. An taem olketa grouap, olketa raosim Jefta fo no stap wetem olketa. Olketa tok olsem long hem, “Bae yu no garem enisamting from dadi blong mifala bikos mami blong yu hemi wanfala juri woman.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan