Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 19:14 - Pijin Bible

14 So Lot hemi go lukim tufala man wea bae tufala maritim tufala gele blong hem. Nao hemi tok olsem long tufala, “!Yu hariap! !Bae yumi goaot kuiktaem from ples ya! !Distaem nomoa, Yawe bae hemi spoelem taon ya finis!” Bat tufala tingse hemi gohed fo tokplei nomoa long tufala, so tufala no kam nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 So Lot hemi go lukim tufala man wea bae tufala maritim tufala gele blong hem. Nao hemi tok olsem long tufala, “!Yu hariap! !Bae yumi goaot kuiktaem from ples ya! !Distaem nomoa, Yawe bae hemi spoelem taon ya finis!” Bat tufala tingse hemi gohed fo tokplei nomoa long tufala, so tufala no kam nomoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 19:14
26 Iomraidhean Croise  

Long eli moning yet, tufala enjel ya i gohed fo tok long Lot fo hemi hariap. Tufala tok olsem, “!Yu go kuiktaem! Yu tekem waef blong yu wetem tufala dota blong yu ya, an yufala evriwan goaot nao. Sapos nomoa, taem mitufala spoelem taon ya, bae yufala evriwan dae insaet nao ya.”


Nao wanfala long tufala ya hemi tok olsem long olketa, “!Yufala ran kuiktaem! !Yufala no lukbaek long ples ya! Yufala ran go antap long hil ya, an yufala no res go-go yufala lusim flat ples ya long daon, an go antap long hil ya. Long wei ya nao bae yufala save laef. !Sapos nomoa, bae yufala dae ya!”


!Bat yu mas hariap an ran go kuiktaem. Bae mi no save duim enisamting, go-go yu kasem ples ya.” Nao bikos Lot hemi talem taon ya hemi smolfala nomoa, olketa kolem taon ya long Soa.


Olketa man i tekem toktok ya go long evri taon blong distrik blong Efrem an blong distrik blong Manase. Olketa go olowe long not long olketa taon blong distrik blong Sebulun. Bat olketa pipol i tokspoelem an mekfan long olketa.


Bat olketa gohed fo mekfan long olketa profet ya, an olketa les long toktok blong olketa. Olketa gohed fo tokspoelem olketa, go-go Yawe hemi kros fogud long olketa, mekem no eni wei fo sevem olketa hemi stap.


Long naet ya nomoa, king hemi kolem kam Mosis an Eron, nao hemi tok olsem long tufala, “!Goaot! !Yutufala wetem evri pipol blong Israel mas goaot from ples ya nao! !Livim olketa pipol blong mi! Yufala go nao fo wosipim Yawe olsem wea yutufala gohed fo askem.


Bat olketa narafala bikman hu i les fo herem Mesij blong Yawe, olketa letem olketa slev an olketa animol blong olketa fo stap nomoa long aotsaet.


Man hemi gohed fo bikhed nomata olketa tokstrong long hem plande taem, seknomoa, bae hem bagarap, an no enisamting save sevem hem.


Distaem yufala mas stop fo tokspoelem disfala toktok blong mi, nogud disfala panis blong yufala hemi kamap wos moa. Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi talem mi finis wea bae hemi spoelem evri ples long disfala lan blong yumi.


(Profet) !O Yawe! Mi duim olsem wea yu talem, bat yu trikim mi nomoa. Yu strong winim mi, an paoa blong yu hemi winim mi finis. Oltaem olketa pipol i gohed fo mekfan long mi an tok nogud long mi.


Taem Profet Jeremaea hemi talemaot evrisamting wea Yawe God blong olketa bin sendem hem fo go talemaot long olketa,


Asaraea, san blong Hosaea, an Johanan, san blong Karea, wetem olketa narafala bikhed man wea i stap long ples ya, olketa tok olsem long hem, “!Yu laea nao ya! Yawe hemi no sendem yu kam fo talemaot olketa toktok ya, ‘Yufala mas no go long Ijip fo stap long dea.’


“Olketa pipol blong mi. !Yufala mas lusim Babilonia! !Yufala ranawe! !Yufala mas sevem laef blong yufala! Nogud yufala dae wetem olketa from sin blong olketa. Taem hemi kam finis wea bae mi Yawe mi panisim olketa. Bae mi sensimbaek long olketa fitim wanem olketa bin duim.


Mi tok olsem, “!Lod Yawe! Bae olketa pipol i nating lisin long mi, bikos olketa jes gohed fo tokabaotem mi olsem, ‘!Hemi man fo talem parabol nomoa ya!’”


“Yutufala muv gobaek. Bae mi kilim olketa dae distaem nomoa.”


An hemi tok olsem long olketa pipol, “Yufala mas lusim olketa haostent blong olketa ravis man ya. Bikos Yawe bae hemi spoelem olketa from sin blong olketa. Yufala mas no tasim enisamting blong olketa. Sapos nomoa, bae yufala tu i dae wetem olketa.”


“!Yutufala muvaot from olketa! !Bae mi kilim dae olketa tu distaem nomoa!” Kuiktaem nomoa tufala baodaon wea fes blong tufala i godaon kasem graon, an tufala prea.


Stori abaotem hao Jisas Kraes hemi bon hemi olsem. Taem Meri, mami blong Jisas, olketa mektambu long hem fo hemi maritim Josef an tufala no stap tugeta yet, paoa blong Holi Spirit hemi mekem Meri fo garem pikinini long bele blong hem nao.


So hemi sei long olketa olsem, “Yufala evriwan goaot fastaem. Disfala gele ya hemi no dae, hemi slip nomoa ya.” An olketa pipol ya olketa jes laf nomoa long hem.


Bat olketa aposol ya olketa nating bilivim toktok blong olketa woman ya nomoa, from olketa tingse olketa woman ya olketa toktok krangge nomoa.


Nao taem boe ya hemi kam long ples wea Jisas hemi stanap long hem nomoa, devol ya hemi mekem boe ya fo foldaon long graon, an hemi mekem hem fo seksek olobaot nao. Bat Jisas hemi tokstrong long ravis devol ya, an hemi mekem boe ya fo gudbaek nao. An hemi givim boe ya gobaek moa long dadi blong hem.


Taem olketa pipol olketa herem Pol hemi tokabaotem diskaen wei fo laefbaek moa from dae, samfala olketa mekfan long Pol nao. Bat samfala moa olketa talem olsem, “Mifala laek fo herem yu toktok abaotem diswan moa long narataem ya.”


Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan