Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jenesis 1:29 - Pijin Bible

29 Nao God hemi tok olsem, “Evrisamting ya wea i gohed fo garem frut long graon, wetem olketa wea i gohed fo garem frut long antap, mi putum olketa evriwan ya fo yufala. Olketa ya, fo givim kaikai long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

29 Nao God hemi tok olsem, “Evrisamting ya wea i gohed fo garem frut long graon, wetem olketa wea i gohed fo garem frut long antap, mi putum olketa evriwan ya fo yufala. Olketa ya, fo givim kaikai long yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jenesis 1:29
22 Iomraidhean Croise  

An Yawe hemi tok olsem long hem, “Olketa tri long ples ya, yu save kaikaim frut blong olketa.


An bae yu mas tekem olketa evrikaen kaikai tu fo go insaet, wea samfala i blong yufala an samfala i blong olketa laef samting ya.”


Fastaem, mi givim olketa samting long gaden nomoa long yufala fo yufala kaikaim, bat stat distaem, mi givim olketa animol an bed an fis ya tu long yufala, mekem olketa nao olsem mit blong yufala fo kaikaim.


Long ren nao, God hemi lukaftarem olketa pipol, an hemi givim plande gudfala kaikai long olketa.


Hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea i tinghae long hem, bikos hemi no save fogetem agrimen wea hemi mekem wetem yumi olketa pipol blong hem.


Heven hemi ples blong Yawe, bat wol ya, hemi givim long man.


Hemi gohed fo givim kaikai long evrisamting long wol. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Taem Yawe hemi mekem kot, hemi gohed fo helpem olketa wea pipol i spoelem olketa. An oltaem hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea i hanggre. An Yawe hemi gohed fo mekem olketa man wea i stap long prisin fo gofri.


Hemi givim kaikai long olketa animol, an hemi fidim olketa pikinini blong bed, taem olketa hanggre an krae fo kaikai.


Yawe seleva nao hemi onam disfala wol wetem evrisamting insaet long hem. Graon ya wetem evrisamting wea i stap long hem, i blong hem ya.


Diskaen pipol nao bae i stap gudfala long wanfala strongfala sefples fo haed long hem antap long maonten, an bae olketa garem plande kaikai an wata fo dring. Ya, bae olketa garem evrisamting wea olketa nidim.


“Hemi nating luksave nomoa wea olketa kaikai, an waen, an oliv oel wea hemi yusim, mi nomoa mi givim long hem. Hemi nating save nomoa dat olketa silva an gol wea hemi yusim fo wosipim god ya Baal, mi nao mi givim long hem.


Yu givim kam kaikai wea hemi fitim mifala fo tude.


Bat nomata olsem, oltaem nomoa hemi barava somaot hem seleva long evri pipol long olketa gudfala samting hemi duim. Hem nao hemi givim yufala ren wea hemi foldaon kam long skae, an hemi mekem olketa kaikai fo garem frut long taem blong hem. Ya, hemi givim yufala plande kaikai, an hemi mekem tingting blong yufala fo hapi.”


olsem wanfala man hemi bin raetem finis, ‘From yumi joen wetem God nao, yumi stap long disfala wol an yumi garem laef an yumi save wakabaot go.’ An hemi olsem narafala kleva man blong yufala i raetem finis tu, ‘Yumi evriwan i olketa pikinini blong hem.’


Olketa pipol olsem ya olketa stopem pipol fo no marit an fo no kaikaim plande kaen kaikai. Bat God hemi mekem olketa kaikai ya fo olketa pipol save kaikaim nomoa. An yumi pipol wea yumi biliv long God an save long tru toktok, yumi save talem tengkiu long God fo olketa kaen kaikai ya, an yumi save kaikaim nomoa.


Olketa pipol hu i garem plande risis long wol ya, yu mas talemaot strong long olketa fo olketa mas no praod tumas. Olketa mas no putum trast blong olketa long olketa samting wea hemi save lus enitaem, bat olketa mas putum trast blong olketa long God nomoa. Hem nao hemi save givim kam evri gudfala samting fo mekem yumi stap hapi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan