Jenesis 1:21 - Pijin Bible21 Hemi mekem olketa bikfala fis blong solwata, wetem olketa deferen kaen fis wea i stap long solwata an long wata, an hemi mekem olketa deferen kaen bed tu. An God hemi lukim olketa waka blong hem ya, hemi gud. Faic an caibideilPijin Deuterocanon21 Hemi mekem olketa bikfala fis blong solwata, wetem olketa deferen kaen fis wea i stap long solwata an long wata, an hemi mekem olketa deferen kaen bed tu. An God hemi lukim olketa waka blong hem ya, hemi gud. Faic an caibideil |
Nao Yawe hemi tekem graon, an hemi mekem olketa animol wea i gohed fo wakabaot long graon, wetem olketa bed wea i gohed fo flae olobaot antap. Nao hemi tekem olketa kam long man ya mekem hemi lukim bae olketa watkaen kaen nem nao hemi save givim long olketa. Nao olketa nem wea man ya hemi givim long olketa evriwan, olketa stap olsem olowe nao.
Bae Nael Riva ya hemi fulap long olketa frog. Nao bae olketa kamaot from riva ya, an go insaet long bikfala haos blong yu, an bae olketa go insaet long rum blong yu, an antap long bed blong yu. Bae olketa fulumapem tu olketa haos blong olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu tu. Bae olketa go insaet long olketa aven blong yu, an long olketa baol wea yufala yusim fo wakem bred tu.
“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala king blong Ijip, an talem hem olsem: !King! Yu tingse yu olsem wanfala strong laeon long midol long olketa pipol blong olketa narafala kantri, bat nomoa ya. Yu olsem nomoa wanfala krokodael long riva, wea hemi gohed fo mekem wata fo go olobaot, an hemi gohed fo mekem riva hemi mad fogud.