Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jajis 7:21 - Pijin Bible

21-22 Olketa soldia blong Gidion i gohed fo stanap raonem ami blong Midian. An olketa evriwan i bloum trampet. Oraet, Yawe hemi mekem ami blong Midian i barava fraet fogud. So olketa ran olobaot an tekem olketa naef fo faet an gohed fo kilim olketa wantok blong olketa seleva. So evriwan long olketa enemi ya i singaot long fraet an ranawe nao. Olketa ranawe go fo ples long Serera, bat olketa kasem nomoa taon long Bet-Akesia wea hemi stap long spialaen blong Abel-Mehola kolsap long ples long Tabat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21-22 Olketa soldia blong Gidion i gohed fo stanap raonem ami blong Midian. An olketa evriwan i bloum trampet. Oraet, Yawe hemi mekem ami blong Midian i barava fraet fogud. So olketa ran olobaot an tekem olketa naef fo faet an gohed fo kilim olketa wantok blong olketa seleva. So evriwan long olketa enemi ya i singaot long fraet an ranawe nao. Olketa ranawe go fo ples long Serera, bat olketa kasem nomoa taon long Bet-Akesia wea hemi stap long spialaen blong Abel-Mehola kolsap long ples long Tabat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jajis 7:21
12 Iomraidhean Croise  

Olketa ya i kilim evri soldia blong Siria wea i kam fo faetem olketa. So olketa soldia blong Siria i fraet an ranawe, bat olketa soldia blong Israel i aftarem olketa. Bat King Ben-Hadad hemi go long hos blong hem an ranawe, wetem samfala soldia blong hem wea olketa raed long hos.


Nao Jahasiel hemi tok olsem, “King Jehosafat an evriwan blong Jerusalem an blong Jiuda, yufala mas lisin. Yawe nao hemi tok olsem long yufala, ‘Yufala mas no letem tingting blong yufala hemi wikdaon, an yufala no fraet. Disfala faet ya hemi no blong yufala, hemi blong mi.


Long datfala taem, yufala mas no faetem olketa. Bat yufala mas redi an weit nomoa. Bae yufala save lukim dat mi Yawe mi winim olketa. Yufala mas no fraet, yufala no wikdaon. Tumoro bae yufala mas go fesim olketa, an bae mi stap wetem yufala.’”


Hemi mekem wea olketa wil blong olketa kaat fo faet i pas so olketa no save muv kuiktaem. Olketa tok olsem, “!Yawe nao hemi gohed fo faet long saet blong olketa! !Dastawe yumi pas olsem! !Yumi mas ranawe from olketa blong Israel!”


Ravis pipol save ranawe nomata no eniwan aftarem olketa. Bat stretfala pipol i gohed strong olsem laeon.


Lod Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi gohed fo tok olsem, “Sapos yufala bin lusim olketa ravis wei blong yufala an stap kuaet nomoa long laef blong mi, bae mi sevem yufala. Ya, sapos yufala bin trastem mi an stap kuaet long wei blong mi, bae mi mekem yufala strong. !Bat yufala les fo duim diswan!


Bat olketa no save helpem yufala. Olketa long Ijip i tingse olketa nao i strong olsem bikfala si snek ya Rehab. Bat Yawe hemi kolem olketa, Yusles, bikos olketa jes sidaon nating nomoa an nating garem eni paoa fo helpem yufala.”


an olketa kilim faea wea i bone bik tumas, an olketa naef fo faet blong enemi hemi no save kasem olketa. Nomata olketa wik tumas fastaem, olketa i strong go moa bihaen, an olketa strong tumas long olketa faet, an olketa winim olketa ami blong olketa narafala kantri.


Semtaem nomoa, tufala narafala grup ya tu i duim olsem. Olketa bloum trampet an brekem olketa pot. Olketa evriwan i holem laet long lefhan an trampet long raethan, an olketa gohed fo singaot bikfala olsem, “!Kilim olketa dae! !Kilim olketa dae! !Yawe an Gidion nao mas winim faet!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan