Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jajis 4:14 - Pijin Bible

14 Oraet, Debora hemi singaot go long Barak olsem, “!Yufala go nao! !Tude, bae Yawe hemi mekem yufala fo winim olketa ya bikos hem nao lidim yufala long faet ya! !Hemi putum finis Sisera andanit long paoa blong yumi!” So Barak hemi lidim godaon 10,000 soldia blong hem from maonten long Teboa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 Oraet, Debora hemi singaot go long Barak olsem, “!Yufala go nao! !Tude, bae Yawe hemi mekem yufala fo winim olketa ya bikos hem nao lidim yufala long faet ya! !Hemi putum finis Sisera andanit long paoa blong yumi!” So Barak hemi lidim godaon 10,000 soldia blong hem from maonten long Teboa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jajis 4:14
13 Iomraidhean Croise  

So Lot hemi go lukim tufala man wea bae tufala maritim tufala gele blong hem. Nao hemi tok olsem long tufala, “!Yu hariap! !Bae yumi goaot kuiktaem from ples ya! !Distaem nomoa, Yawe bae hemi spoelem taon ya finis!” Bat tufala tingse hemi gohed fo tokplei nomoa long tufala, so tufala no kam nomoa.


Nao taem olketa no go farawe yet, Josef hemi tok olsem long slev blong hem ya, “Oraet, yu hariap, an yu resis go bihaen long olketa ya. Taem yu kasem olketa, yu mas tok olsem long olketa, ‘!Masta blong mi hemi duim gudfala samting tumas long yufala! ?Waswe nao yufala duim disfala nogud samting long hem?


Den taem yu herem noes antap long olketa baka tri ya, olsem wea olketa soldia i gohed fo mas kam, yu go kuiktaem fo faetem olketa, bikos mi nao mi gohed fo mas go fastaem long yu mekem yu winim olketa.”


Bat bae yufala no nid fo goaot kuiktaem, olsem wea yufala mas ranawe. Bikos Yawe hu hemi God blong yufala long Israel nao bae hemi lidim yufala, an bae hemi gadem yufala long evri saet.


(Profet) Long datfala taem, bae Yawe hemi mekem wei fo olketa pipol blong hem, wea bae hemi tekemaot olketa from farawe kantri wea olketa bin fosim olketa fo stap long hem. Bae olketa kamaot from olketa farawe taon ya, an bae olketa fri. Yawe nomoa bae hemi king blong olketa, an bae hemi lidim olketa evriwan fo goaot from datfala ples.


Bat distaem yufala mas save, Yawe, God blong yufala, hemi promis fo go fastaem long yufala. Taem hemi go fastaem bae hemi olsem wanfala bikfala faea wea hemi bonem evrisamting nomoa. Taem hemi go fastaem long yufala, bae hemi barava spoelem tumas olketa pipol ya, an bae hemi winim olketa. So bae yufala save ronemaot olketa, an kuiktaem nomoa bae yufala save kilim olketa dae.


Yawe hemi tok olsem long Josua, “Yufala mas no fraetem olketa ya. Bae mi mekem yufala fo winim olketa, an bae no eniwan long olketa save winim yufala long faet.”


!Yu stanap an go long olketa pipol ya, an talem long olketa fo mekem olketa seleva klin moa long ae blong mi. An yu talem toktok blong mi long olketa olsem: ‘Mi nao Yawe, an mi nao God blong yufala olketa traeb blong Israel. Tumoro, yufala mas kam long mi, bikos yufala kipim nomoa samfala samting wea mi bin talem finis long yufala fo barava bonem. Sapos yufala gohed fo kipim olketa samting ya, bae yufala no save winim olketa enemi blong yufala.


Disfala man hemi tok olsem long hem, “Yu stanap nao. Yumi mas go.” Bat woman ya hemi no tok, so hemi karim bodi blong hem, an hemi putum long dongki blong hem an tekem hem go long hom.


Barak hemi kolem traeb blong Sebulun, wetem traeb blong Naftali fo kam lukim hem. An hemi tekem 10,000 man blong tufala traeb ya fo go wetem hem, an Debora tu hemi go wetem olketa.


Long datfala naet, Yawe hemi tok olsem long Gidion, “Gidion, getap an tekem olketa man blong yu an go faet long olketa blong Midian. Bae mi mekem yufala fo winim olketa.


Taem hemi brek delaet, Profet Samuel hemi kol go long Sol long antap olsem, “Sol, yu getap. Bae mi go lusim yutufala long rod mekem yutufala gohom.” So Sol hemi getap an profet hemi wakabaot wetem tufala fo goaot long taon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan